"الاشياء" - Translation from Arabic to English

    • things
        
    • stuff
        
    • thing
        
    • shit
        
    • items
        
    • all
        
    • something
        
    • to
        
    • in
        
    Um, I was thinking we could liven things up in there. Open Subtitles اممم ، كنت أفكر أن بإمكاننا ننشط بعض الاشياء هناك
    I told you, he brings me groceries and things. Open Subtitles اخبرتك . انُ يجلب لي البقالة وبقية الاشياء
    Men were put on this planet to take things, you know? Open Subtitles وضع الرجال على هذه الأرض لأخذ الاشياء ، تعلمين ؟
    I just got a lot of stuff going on. Open Subtitles أنا فقط لدي الكثير من الاشياء الجارية ألان
    You can't just move a guy's door chair stuff. Open Subtitles لا يمكنك فقط نقل الاشياء كرسي الباب الرجل.
    She's so busy, she only calls when wedding stuff comes up. Open Subtitles وهي مشغولة جدا، انها تدعو فقط عندما الاشياء الزفاف يأتي.
    One doesn't park that sort of thing in a garage. Open Subtitles الشخص لا يترك هذا النوع من الاشياء في مرآب
    things that should upset me just bounce right off. Open Subtitles الاشياء التي يجب أن تزعجني قد شفيت فوراً
    No, I would never do that. I'm trying to fix things. Open Subtitles لا انا لن افعل ذلك ابدا انا احاول اصلاح الاشياء
    You've done terrible things, but i -- i love you. Open Subtitles لقد قمت بارتكاب العديد من الاشياء الفظيعة, لكنني أحبك
    No, but life doesn't get easier by avoiding things. Open Subtitles لا، لكن الحياه لا تكون اسهل بتجنب الاشياء
    Others will pay the price for the things that you've done. Open Subtitles الاخرين سوف يدفعون الثمن عن الاشياء التي قد قمت بها
    Plus, people do all kinds of things in hotels Open Subtitles بالاضافة, الناس تفعل العديد من الاشياء فى الفندق
    It's been a couple years. things could have changed. Open Subtitles لقد مضت بعض السنوات ربما بعض الاشياء تتغير
    I mean, he's dealing with a lot of stuff right now. Open Subtitles أعني، أنه يتعامل مع الكثير من الاشياء في الوقت الحالي.
    I did not imagine all that stuff last night, Tim. Open Subtitles لم أكن أتصور كل الاشياء التي الليلة الماضية، تيم.
    Yeah, if you're gonna have your college friends over here and drink our wine, next time, can you please choose the cheap stuff? Open Subtitles نعم، إذا تم ستعمل لديك كليتك أصدقاء أكثر من هنا وشرب النبيذ لدينا، في المرة القادمة، يمكنك الرجاء اختيار الاشياء رخيصة؟
    A lot of Ma's stuff brings back fond memories. Open Subtitles وهناك الكثير من الاشياء ما ليعيد ذكريات جميلة.
    The idea it's just Cobb and Dutton is a huge mistake, because there's a lot more people involved in this stuff. Open Subtitles فكرة انه مجرد كوب و دوتون هي خطأ كبير لأن هناك الكثير من الأشخاص الذين شاركوا في هذه الاشياء
    Back in Washington, we left some pretty ugly stuff behind. Open Subtitles قديماً في واشنطن، تركنا بعض الاشياء القبيحة الجميلة ورائنا.
    I don't know the first thing about school trustee stuff. Open Subtitles أنا لا أعرف أول شيء حول الاشياء صيا المدرسة.
    Most of this shit hadn't seen daylight since the Cold War. Open Subtitles اكثر هذه الاشياء لم تظهر للضوء منذ أيام الحرب الباردة
    You said that he moved items that he couldn't see. Open Subtitles وقد نقل الاشياء برغم إنه لا يستطيع أن يرى
    But why are you giving me all these today? Open Subtitles لكن لمً أنت تعطيني كل هذه الاشياء اليوم؟
    - to offer you something like that. - Oh, he didn't? Open Subtitles ـ ليعرض عليك هذه الاشياء ـ لا هو لم يفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more