"الجامعة" - Translation from Arabic to English

    • University
        
    • college
        
    • the Whole
        
    • UNU
        
    • school
        
    • cross-cutting
        
    • umbrella
        
    • inclusive
        
    • League of Arab States
        
    • omnibus
        
    • overarching
        
    • uni
        
    • varsity
        
    • on
        
    • faculty
        
    The project run by the Free University of Berlin, which addressed mental health problems in the Gaza strip, has been completed. UN وتم إنجاز المشروع الذي تديره الجامعة الحرة في برلين، والذي عمل على معالجة مشاكل الصحة العقلية في قطاع غزة.
    Visiting fellow at the Law Department, European University Institute, Florence, 2009; UN زميلة زائرة في شعبة الحقوق، معهد الجامعة الأوروبية، فلورانسا، 2009؛
    Visiting Professor, Washington college of Law, American University, 1998. UN أستاذ زائر بكلية واشنطن للقانون، الجامعة الأمريكية، 1998.
    It's our last trip together before she goes off to college. Open Subtitles إنه آخر عام لنا معاً قبل أن تذهب إلى الجامعة.
    Plenary: agenda item 14: Report of the Committee of the Whole UN جلسة عامـة: البند 14 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الجامعة
    However, the Board noted cases where funds were released to third parties without the formal notification of UNU. UN ومع ذلك لاحظ المجلس حالات قُدمت فيها أموال إلى أطراف ثالثة دون إخطار الجامعة رسميا بذلك.
    The American International University in London, Richmond, Doctor of Economics UN الجامعة الدولية الأمريكية في لندن، ريتشموند، دكتوراه في الاقتصاد
    Honorary Professor of the Autonomous University of Juarez, Mexico. UN أستاذ فخري في الجامعة المستقلة في خواريز، المكسيك.
    The University is also making efforts to diversify its donor base to include more Member States, foundations and individuals. UN وتبذل الجامعة أيضاً الجهود لتنويع قاعدتها من الجهات المانحة بحيث تتضمن المزيد من الدول الأعضاء والمؤسسات والأفراد.
    For instance, when a Muslim student presented herself with a wig at a University examination, she was prevented from taking the examination. UN فمثلاً، عندما تقدمت طالبة مسلمة كانت قد غطت شعرها بشعر اصطناعي لحضور امتحان في الجامعة لم يُسمح لها بإجراء الامتحان.
    The University has three faculties - pedagogical, economic and reformed theological ones. UN وتوجد في الجامعة ثلاث كليات، وهي كليات التربية، والاقتصاد، واللاهوت الإصلاحي.
    - HR records at a college he taught at in Connecticut show that he was disciplined but allowed to resign. Open Subtitles سجلات الموارد البشرية في الجامعة التي درس فيها في كونيكت تظهر إنه كان منضبطًا لكن سمح له بالاستقالة
    There's a new designer drug called viper that's hit the college scene. Open Subtitles يوجد مخدر جديد يدعى الخبيث والذي حقق هدفاً في مواقع الجامعة
    Have I become that awful, stuck-up college bitch that everyone hates? Open Subtitles هل أصبحت فتاة الجامعة الحمقاء الساقطة تلك التي يكرهها الجميع؟
    Now that I'm back in college, I want the full experience. Open Subtitles بما أنني عدت إلى الجامعة أريد أن أمر بالتجربة بأكملها
    Report on conclusions of the Committee of the Whole UN تقرير عـن الاستنتاجات التي توصلت إليها اللجنة الجامعة
    As requested, the Secretariat prepared a draft decision on technical assistance for consideration by the Committee of the Whole. UN وبناء على هذا الطلب قامت الأمانة بإعداد مشروع مقرر بشأن المساعدة التقنية كي تنظر فيه اللجنة الجامعة.
    Eighth extraordinary session of the Committee of the Whole of ECLAC UN الدورة الاستثنائية الثامنة للجنة الجامعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    UNU maintains major programmes in land management and natural disaster risk management, which will be extended to small islands. UN تدير الجامعة برامج رئيسية تتعلق بإدارة اﻷراضي وإدارة أخطار الكوارث الطبيعية، سيجرى توسيع نطاقها ليشمل الجزر الصغيرة.
    The UNU is one of the smaller United Nations organizations. UN وتمثل الجامعة إحدى المؤسسات اﻷصغر حجما التابعة لﻷمم المتحدة.
    Prevention and elimination of school segregation phenomenon is an imperative condition for implementing the principles of inclusive school. UN ويعد منع ظاهرة الفصل في المدارس والقضاء عليها من الشروط الحتمية الضرورية لتنفيذ مبادئ الدراسة الجامعة.
    Second-generation joint programming allows for strategic and inclusive contribution of the United Nations system, notably on cross-cutting issues UN تتيح البرمجة المشتركة من الجيل الثاني الإسهام الاستراتيجي والشامل لمنظومة الأمم المتحدة، خصوصا بشأن المسائل الجامعة
    In many cases, there may be a preference for national umbrella organizations. UN وفي العديد من الحالات، قد يكون هناك تفضيل للمنظمات الوطنية الجامعة.
    Participatory planning and decision-making are at the heart of an inclusive city. UN فالتخطيط وصنع القرار التشاركيان هما من الأمور الجوهرية في المدينة الجامعة.
    In that regard, we appreciate the efforts made by the State of Qatar in cooperation with the League of Arab States and the African Union. UN وفي هذا الصدد، نعبر عن تقديرنا للجهود التي بذلتها دولة قطر بالتعاون مع الجامعة العربية والاتحاد الأفريقي.
    It is expected that the final version of the omnibus survey will be available in the six official languages by mid-2011. UN ومن المتوقع أن تكون الصيغة النهائية للدراسة الاستقصائية الجامعة متوافرة باللغات الرسمية الست بحلول منتصف عام 2011.
    Over the past decade, numerous United Nations conferences and summits on overarching issues set a number of development goals. UN عبر العقد الماضي، حدد العديد من مؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة بشأن القضايا الجامعة عددا من الأهداف.
    There's a guy at uni with six toes. Everyone loves him. Open Subtitles هيا, هناك شخصا في الجامعة بستة أصابع وكل شخص يحبه
    Oh, our, uh-uh, coworker's stepdaughter made the varsity team today. Open Subtitles ربيبة احد زملائنا التحقت بفريق الجامعة اليوم
    Ms. Anna Szychta, Assistant Professor, Department of Accounting, faculty Management UN السيدة أنَّا شيشتا، الأستاذة المساعدة، إدارة المحاسبة، إدارة الجامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more