The project run by the Free University of Berlin, which addressed mental health problems in the Gaza strip, has been completed. | UN | وتم إنجاز المشروع الذي تديره الجامعة الحرة في برلين، والذي عمل على معالجة مشاكل الصحة العقلية في قطاع غزة. |
Visiting fellow at the Law Department, European University Institute, Florence, 2009; | UN | زميلة زائرة في شعبة الحقوق، معهد الجامعة الأوروبية، فلورانسا، 2009؛ |
Visiting Professor, Washington college of Law, American University, 1998. | UN | أستاذ زائر بكلية واشنطن للقانون، الجامعة الأمريكية، 1998. |
It's our last trip together before she goes off to college. | Open Subtitles | إنه آخر عام لنا معاً قبل أن تذهب إلى الجامعة. |
Plenary: agenda item 14: Report of the Committee of the Whole | UN | جلسة عامـة: البند 14 من جدول الأعمال: تقرير اللجنة الجامعة |
However, the Board noted cases where funds were released to third parties without the formal notification of UNU. | UN | ومع ذلك لاحظ المجلس حالات قُدمت فيها أموال إلى أطراف ثالثة دون إخطار الجامعة رسميا بذلك. |
The American International University in London, Richmond, Doctor of Economics | UN | الجامعة الدولية الأمريكية في لندن، ريتشموند، دكتوراه في الاقتصاد |
Honorary Professor of the Autonomous University of Juarez, Mexico. | UN | أستاذ فخري في الجامعة المستقلة في خواريز، المكسيك. |
The University is also making efforts to diversify its donor base to include more Member States, foundations and individuals. | UN | وتبذل الجامعة أيضاً الجهود لتنويع قاعدتها من الجهات المانحة بحيث تتضمن المزيد من الدول الأعضاء والمؤسسات والأفراد. |
For instance, when a Muslim student presented herself with a wig at a University examination, she was prevented from taking the examination. | UN | فمثلاً، عندما تقدمت طالبة مسلمة كانت قد غطت شعرها بشعر اصطناعي لحضور امتحان في الجامعة لم يُسمح لها بإجراء الامتحان. |
The University has three faculties - pedagogical, economic and reformed theological ones. | UN | وتوجد في الجامعة ثلاث كليات، وهي كليات التربية، والاقتصاد، واللاهوت الإصلاحي. |
- HR records at a college he taught at in Connecticut show that he was disciplined but allowed to resign. | Open Subtitles | سجلات الموارد البشرية في الجامعة التي درس فيها في كونيكت تظهر إنه كان منضبطًا لكن سمح له بالاستقالة |
There's a new designer drug called viper that's hit the college scene. | Open Subtitles | يوجد مخدر جديد يدعى الخبيث والذي حقق هدفاً في مواقع الجامعة |
Have I become that awful, stuck-up college bitch that everyone hates? | Open Subtitles | هل أصبحت فتاة الجامعة الحمقاء الساقطة تلك التي يكرهها الجميع؟ |
Now that I'm back in college, I want the full experience. | Open Subtitles | بما أنني عدت إلى الجامعة أريد أن أمر بالتجربة بأكملها |
Report on conclusions of the Committee of the Whole | UN | تقرير عـن الاستنتاجات التي توصلت إليها اللجنة الجامعة |
As requested, the Secretariat prepared a draft decision on technical assistance for consideration by the Committee of the Whole. | UN | وبناء على هذا الطلب قامت الأمانة بإعداد مشروع مقرر بشأن المساعدة التقنية كي تنظر فيه اللجنة الجامعة. |
Eighth extraordinary session of the Committee of the Whole of ECLAC | UN | الدورة الاستثنائية الثامنة للجنة الجامعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
UNU maintains major programmes in land management and natural disaster risk management, which will be extended to small islands. | UN | تدير الجامعة برامج رئيسية تتعلق بإدارة اﻷراضي وإدارة أخطار الكوارث الطبيعية، سيجرى توسيع نطاقها ليشمل الجزر الصغيرة. |
The UNU is one of the smaller United Nations organizations. | UN | وتمثل الجامعة إحدى المؤسسات اﻷصغر حجما التابعة لﻷمم المتحدة. |
Prevention and elimination of school segregation phenomenon is an imperative condition for implementing the principles of inclusive school. | UN | ويعد منع ظاهرة الفصل في المدارس والقضاء عليها من الشروط الحتمية الضرورية لتنفيذ مبادئ الدراسة الجامعة. |
Second-generation joint programming allows for strategic and inclusive contribution of the United Nations system, notably on cross-cutting issues | UN | تتيح البرمجة المشتركة من الجيل الثاني الإسهام الاستراتيجي والشامل لمنظومة الأمم المتحدة، خصوصا بشأن المسائل الجامعة |
In many cases, there may be a preference for national umbrella organizations. | UN | وفي العديد من الحالات، قد يكون هناك تفضيل للمنظمات الوطنية الجامعة. |
Participatory planning and decision-making are at the heart of an inclusive city. | UN | فالتخطيط وصنع القرار التشاركيان هما من الأمور الجوهرية في المدينة الجامعة. |
In that regard, we appreciate the efforts made by the State of Qatar in cooperation with the League of Arab States and the African Union. | UN | وفي هذا الصدد، نعبر عن تقديرنا للجهود التي بذلتها دولة قطر بالتعاون مع الجامعة العربية والاتحاد الأفريقي. |
It is expected that the final version of the omnibus survey will be available in the six official languages by mid-2011. | UN | ومن المتوقع أن تكون الصيغة النهائية للدراسة الاستقصائية الجامعة متوافرة باللغات الرسمية الست بحلول منتصف عام 2011. |
Over the past decade, numerous United Nations conferences and summits on overarching issues set a number of development goals. | UN | عبر العقد الماضي، حدد العديد من مؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة بشأن القضايا الجامعة عددا من الأهداف. |
There's a guy at uni with six toes. Everyone loves him. | Open Subtitles | هيا, هناك شخصا في الجامعة بستة أصابع وكل شخص يحبه |
Oh, our, uh-uh, coworker's stepdaughter made the varsity team today. | Open Subtitles | ربيبة احد زملائنا التحقت بفريق الجامعة اليوم |
Ms. Anna Szychta, Assistant Professor, Department of Accounting, faculty Management | UN | السيدة أنَّا شيشتا، الأستاذة المساعدة، إدارة المحاسبة، إدارة الجامعة |