They may also be straight grants, for example, for a feasibility study. | UN | وقد تكون أيضاً منحاً عادية، مثل المنح المقدمة لإجراء دراسة الجدوى. |
These are explained at some length in the Joint feasibility Study. | UN | وتم شرح ذلك بقليل من التفصيل في دراسة الجدوى المشتركة. |
The feasibility analysis of access by chief medical officers to medical records of staff deployed to peacekeeping missions has been completed. | UN | وقد اكتمل تحليل الجدوى من حصول رئيس موظفي الخدمات الطبية على السجلات الطبية للموظفين الموفدين إلى بعثات حفظ السلام. |
The ownership by national authorities and the integration of capacity into country-appropriate structures ensure viability and sustainability. | UN | ويكفل مسك السلطات الوطنية بزمام الملكية ودمج القدرات في هياكل قطرية مناسبة مقومات الجدوى والاستمرارية. |
When possible, data on cost effectiveness and political feasibility should also be collected and taken into account in the analysis. | UN | وينبغي أيضاً، إن أمكن، جمع بيانات عن فاعلية التكلفة وعن الجدوى السياسية، ووضعها في الاعتبار عند إجراء التحليل. |
The Programme continues to contribute to the above feasibility study. | UN | ويواصل البرنامج مساهمته في دراسة الجدوى المشار اليها أعلاه. |
Three, project assistance and management, including the financing of feasibility studies and the provision of legal advice. | UN | أما النوع الثالث فهو مساعدة المشاريع وإدارتها، ويشمل ذلك تمويل دراسات الجدوى وتقديم المشورة القانونية. |
Projected undetermined costs for feasibility study, planning and project management | UN | التكاليف غير المحـددة المسقطـة لدراسـة الجدوى والتخطيط وإدارة المشروع |
Report on the feasibility study on regional and subregional Centres | UN | تقرير عن دراسة الجدوى بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية |
This approach would help focus efforts, making it easier to draw useful conclusions on feasibility and effectiveness. | UN | وسوف يساعد هذا النهج على تركيز الجهود، تسهيلا للوصول إلى استنتاجات مفيدة بشأن الجدوى والفعالية. |
A feasibility study mission was undertaken in Equatorial Guinea. | UN | وتم القيام ببعثة لدراسة الجدوى في غينيا الاستوائية. |
General technical feasibility is demonstrated for all possible control measures as they are already applied in many countries. | UN | 51- ثبتت الجدوى التقنية العامة لكل تدابير الرقابة المحتملة حيث تطبق فعلاً في كثير من البلدان. |
Therefore the information provided by parties and observers and the discussion of technical feasibility concentrates on the technical feasibility of the substitution. | UN | ولذلك تركز المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين فيما يتعلق بالجدوى التقنية على الجدوى التقنية للإحلال. |
Another relevant aspect is the feasibility of cleaning-up of contaminated sites and the management of obsolete stockpiles. | UN | ومن الجوانب المهمة الأخرى الجدوى التقنية لتطهير المواقع الملوثة وإدارة المخزونات المهجورة. |
The technical feasibility related to waste and disposal implications is given. | UN | 53- وترد هنا الجدوى التقنية المتصلة بآثار النفايات والتخلص منها. |
These population projections were used as the basis for the feasibility study. | UN | وتم استخدام هذه التوقعات كأساس لدراسة الجدوى. |
The feasibility study for the North Lawn was also briefly discussed because of the possible impacts on capital master plan planning. | UN | ونوقشت أيضا بإيجاز دراسة الجدوى المتعلقة بالمرج الشمالي نتيجة للآثار المحتملة على تخطيط المخطط العام. |
The economic viability of recycling efforts is constrained by the relatively small quantities of waste and the high energy and transport costs. | UN | ويعرقل حجم النفايات الصغير نسبياً وارتفاع تكاليف الطاقة والنقل الجدوى الاقتصادية لجهود إعادة التدوير. |
But let us not throw away the subject, because unless we address the central problem, what is the point? | UN | ولكن دعونا لا نتخلص من الموضوع ذاته، لأننا ما لم نتصد للمشكلة الرئيسية، فما الجدوى مما نفعله؟ |
Although the cold war nuclear rationale, if one ever existed, has ceased to exist in the real world, the doctrinal utility of nuclear weapons has been reinvented and sustained. | UN | وعلى الرغم من أن منطق الحرب الباردة النووية، إن كان له وجود، لم يعد قائماً في العالم الحقيقي، فقد أعيد اختراع ودعم الجدوى العقائدية لﻷسلحة النووية. |
In the Committee's view, this redundancy undermines the usefulness of the indicators of achievement as a management tool. | UN | وترى اللجنة أن هذا التكرار يقوض الجدوى من مؤشرات الإنجاز كأداة للإدارة. |
:: Inability to demonstrate the commercial relevance of a civil programme | UN | :: عدم القدرة على إثبات الجدوى التجارية لأحد البرامج المدنية |
It should be noted that the business case will continue to evolve as more information and analysis become available. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن دراسة الجدوى ستظل في حالة تطور مستمر مع توافر المزيد من المعلومات والتحليلات. |
As his case concerned similar circumstances, the author submits that appealing through the supervisory review process would have been futile and ineffective. | UN | ولأن قضية صاحب البلاغ تتعلق بظروف مشابهة، فهو يؤكد أن الاستئناف عن طريق المراجعة القضائية أمر عديم الجدوى وغير فعال. |
The aim of the expert group was to compile definitions of electronic commerce that are policy relevant and statistically feasible. | UN | وتمثل الهدف من فريق الخبراء في جمع تعاريف عن التجارة الإلكترونية ذات الصلة بالسياسات وذات الجدوى إحصائيا. |
Jordan's Badia Research Station has been actively involved in testing the use of collaborative approaches for rangeland restoration. | UN | وساهمت محطة الأبحاث في بادية الأردن بشكل حثيث في اختبار الجدوى من اتباع النهوج التعاونية في استصلاح المراعي. |
The feasibility study on equal pay for work of equal value recommended a suasive approach for implementing equal pay for work of equal value in Hong Kong rather than making it mandatory through legislation. | UN | وقد أوصت دراسة الجدوى بشأن المساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية في القيمة باتباع نهج يقوم على الإقناع لتنفيذ هذا المبدأ في هونغ كونغ وليس جعله إلزاميا من خلال التشريع. |
The futility of this fleeting existence, to be or not to be. | Open Subtitles | عدم الجدوى من هذه الحياة العابرة أن تكون وأن لا تكون |
A system based on equal treatment that did not take into account the profound structural differences between States was not viable. | UN | والنظام الذي يرتكز على أساس المساواة في المعاملة ولا يراعي الفروق الهيكلية العميقة بين الدول هو نظام عديم الجدوى. |
CAAMI monitors adherence to IMAS and identifies gaps in technical expertise and efficiency. | UN | ويقوم مركز التنسيق الوطني برصد احترام تلك المعايير وتحديد الثغرات على مستوى الجدوى والخبرات التقنية. |
I guess it's pointless to say we should wait for backup. | Open Subtitles | أحزر بأنّه عديم الجدوى للقول نحن يجب أن ننتظر إسناد. |