In addition, the programme component will build the Organization's capacity as a global monitor of South-South industrial cooperation. | UN | وإلى جانب ذلك، سوف يبني هذا المكوِّن البرنامجي قدرة المنظمة كراصد عالمي للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب. |
Through 2007 the economy of the Republic of Korea maintained its industrial production expansion, driven mainly by exports. | UN | وحافظ اقتصاد جمهورية كوريا، خلال عام 2007 ، على توسعه في الإنتاج الصناعي المدفوع أساسا بالصادرات. |
In this context, the Government introduced the industrial Trainee System in 1993. | UN | وفي هذا السياق، اعتمدت الحكومة في عام 1993 نظام التدريب الصناعي. |
Real growth of industrial output was 3.1 per cent higher. | UN | وارتفع النمو الحقيقي للناتج الصناعي بنسبة 3.1 في المائة. |
Accordingly, the contribution of the industrial sector to the Syrian gross national product was increasing and would help to boost its exports. | UN | وبناء على ذلك، يتزايد إسهام القطاع الصناعي في الناتج المحلي الإجمالي السوري ومن شأن ذلك أن يساعد على رفع صادراته. |
In 2006 the food and beverage industries continued to account for over 80 per cent of the industrial fabric. | UN | وفي عام 2006 استمرت الصناعات الغذائية وصناعات المشروبات تستأثر بأكثر من 80 في المائة من النسيج الصناعي. |
Its active industrial sector is developing and is increasingly diversified. | UN | وينشط القطاع الصناعي الذي يشهد نمواً كبيراً وتنوعاً متزايداً. |
Car production has been especially hard hit and accounts for a sizeable percentage of the industrial production of the emerging economies. | UN | ولحق ضرر كبير بقطاع إنتاج السيارات بصفة خاصة وهو الذي يشكل نسبة كبيرة من الإنتاج الصناعي في الاقتصادات الناشئة. |
For example, industrial development led to pollution and environmental problems and increased the incidence of occupational accidents. | UN | على سبيل المثال، أدى التطور الصناعي إلى التلوث ومشاكل بيئية وزاد من حدوث إصابات العمل. |
Current issues and challenges facing industrial development and international industrial cooperation | UN | القضايا والتحديات الراهنة التي تواجهها التنمية الصناعية والتعاون الصناعي الدولي |
Growth of gross domestic product (GDP) was over 4 per cent, industrial production 9.6 per cent and real income over 5 per cent. | UN | وزاد نمو الناتج المحلي الإجمالي على 4 في المائة، والانتاج الصناعي 9,6 في المائة والدخل الحقيقي أكثر من 5 في المائة. |
Transnistria accounted for a third of Moldova's total industrial production and almost its entire energy production. | UN | فقد كانت منطقة ترانسنستريا تساهم بثلث مجموع الإنتاج الصناعي في مولدوفا وتقريبا بكامل إنتاجها من الطاقة. |
The Asian Group welcomed the establishment of new South-South industrial cooperation centres. | UN | وترحب المجموعة الآسيوية بإنشاء المراكز الجديدة للتعاون الصناعي بين بلدان الجنوب. |
It was an excellent example of post-crisis industrial rehabilitation that could be replicated and developed in other countries and regions. | UN | وكان ذلك مثالا ممتازا على إعادة التأهيل الصناعي في أعقاب أزمة يمكن تكراره وتطويره في بلدان ومناطق أخرى. |
We will have to overcome obstacles and rely on the support of the industrial and business sectors. | UN | وسوف يتعين علينا أن نتغلب على العقبات القائمة، ونعتمد على دعم القطاع الصناعي وقطاع الأعمال. |
Statement submitted by Society for industrial and Organizational Psychology, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدَّم من جمعية علم النفس الصناعي والتنظيمي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Committed to international industrial cooperation, the Congo would continue to make its modest contribution to increasing the effectiveness of UNIDO. | UN | وقال إنَّ الكونغو ستستمر في إسهامها المتواضع في العمل على زيادة فاعلية اليونيدو، التزاماً منها بالتعاون الصناعي الدولي. |
I know why we couldn't figure out how Jake gremlined the satellite. | Open Subtitles | أنا أعرف لما لم نكتشف كيف قام جيك بتخريب القمر الصناعي. |
International cooperation can play an important role in fostering structural change in industry and building up the required industrial support institutions. | UN | ويمكن أن يسهم التعاون الدولي بدور هام في تعزيز التغير الهيكلي في مجال الصناعة وبناء مؤسسات الدعم الصناعي اللازمة. |
It had also been agreed that the industrialized world must take immediate action to tackle global environmental concerns. | UN | وجرى الاتفاق أيضا على ضرورة اتخاذ العالم الصناعي تدابير عاجلة للتصدي للمشاكل البيئية ذات النطاق العالمي. |
Constrained in manufacturing and trading, they invite tourists to share in the beauty of their land and waters. | UN | وإذ تشعر هذه الجزر بمحدودية إنتاجها الصناعي وتجارتها، فإنها تدعو السياح إلى التمتع بجمال أراضيهــا ومياههــا. |
artificial insemination of cows and support to fish farms continued. | UN | واستمر التلقيح الصناعي للأبقار وتقديم الدعم إلى مزارع الأسماك. |
We're all here. What about the sat line? | Open Subtitles | نحن جميعا هنا، ماذا بشأن خط القمر الصناعي |
The subsequent recovery will be slower for synthetic rubber than for natural rubber. | UN | وسيكون الانتعاش اللاحق للمطاط الصناعي أكثر بطءا من انتعاش المطاط الطبيعي. |
The second we point the satellites at the Hab... | Open Subtitles | اللحظة التي نوجه فيها القمر الصناعي ناحية المسكن |
Says the man with the pacemaker and the prosthetic balls. | Open Subtitles | لأن صاحب منظم القلب و العضو الصناعي يقول هذا |
The evil industrialist who makes coal out of babies? | Open Subtitles | هذا الصناعي الشرير الذي يصنع الفحم من الأطفال؟ |
We're re-warming her, giving her fluids, breathing for her, and doing CPR. | Open Subtitles | إننا نقوم بتدفئتها، وإعطائها السوائل ونقوم بالتنفس نيابة عنها، والقيام بالتنفس الصناعي |