"انقشع" - Translation from Arabic to English

    • cleared
        
    When the smoke cleared, everybody split up to search the place, and lo and behold, what did you find? Open Subtitles ،عندما انقشع الدخان ،شارك الجميع بتفتيش المكان ،و بالمصادفة الغريبة ماذا وجدت؟
    As the ashes settled and the dust cleared, among the new features of the landscape was a new organization designed to better manage the world's affairs and, most of all, to help prevent such catastrophes from happening ever again. UN وبعد أن انقشع غبار الحرب، كان من السمات الجديدة التي برزت إنشاء منظمة جديدة ترمي إلى إدارة شؤون العالم على نحو أفضل، وقبل كل شيء المساعدة على منع وقوع هذه الكوارث من جديد.
    I had to watch a movie while the smoke cleared. Open Subtitles كان لي لمشاهدة فيلم حين انقشع الدخان.
    Then they realized when the smoke cleared, Open Subtitles بعد ذلك ادركوا الامر عندما انقشع الدخان
    When the smoke cleared, I moved in on their position. Open Subtitles وحين انقشع الدّخان، انتقلت لموقعهم.
    It did... once the smoke cleared, i walked about a mile and a half to go find it. Open Subtitles هذا صحيح... ما إن انقشع الدخان، حتى مشيت لقرابة ميل ونصف لأبحث عنها.
    When the snow cleared and dawn finally broke I was alive. Open Subtitles عندما انقشع الثلوج... ... والفجر اندلعت أخيرا... ... وكنت على قيد الحياة.
    The air of uncertainty which shrouded the proceedings last year has apparently been cleared. We can hope that now our discussions will be result-oriented, enabling us to achieve consensus on guidelines for nuclear disarmament. UN ويبدو أن جو عدم اليقين الذي خيم على أعمالنا في السنة الماضية قد انقشع اﻵن، وأصبح بمقدورنا أن نأمل في أن تكون مناقشاتنا موجهة نحو تحقيق نتائج، بحيث تمكننا من التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن مبادئ توجيهية لنزع السلاح النووي.
    The dust cleared out. Open Subtitles انقشع التراب
    Then it cleared. Open Subtitles -ثم انقشع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more