Specifically, we will address the relationship between education, development and poverty reduction as it relates to equality between women and men. | UN | وسنقوم على وجه التحديد بتناول العلاقة بين التعليم والتنمية والحد من الفقر من حيث صلتها بالمساواة بين المرأة والرجل. |
Peace is inextricably linked with equality between women and men and development. | UN | ويرتبط السلام ارتباطا لا انفصام له بالمساواة بين النساء والرجال وبالتنمية. |
Peace is inextricably linked with equality between women and men and development. | UN | ويرتبط السلام ارتباطا لا انفصام له بالمساواة بين النساء والرجال وبالتنمية. |
CRC recommended that Malaysia continue to address the problems faced by the girl child and to raise awareness regarding the equality of girls and boys. | UN | وأوصت لجنة حقوق الطفل ماليزيا بمواصلة معالجة المشاكل التي تواجه الطفلات والتوعية بالمساواة بين البنات والبنين. |
We in China stand for the equality of all countries, big or small, and for accelerated democratization of international relations. | UN | ونحن الصينيين ننادي بالمساواة بين جميع البلدان، كبيرة وصغيرة، وبالتعجيل بتحقيق الديمقراطية في العلاقات الدولية. |
This new curriculum takes into account all aspects relevant to Gender Equality and makes equal provision for girls and boys. | UN | ويأخذ المنهج الجديد في الاعتبار جميع الجوانب ذات الصلة بالمساواة بين الجنسين ويقرر مساواة في معاملة الفتية والفتيات. |
Peace is inextricably linked with equality between women and men and development. | UN | ويرتبط السلام ارتباطا لا انفصام له بالمساواة بين النساء والرجال وبالتنمية. |
The Constitution also expressly allows special temporary measures aimed at accelerating de facto equality between women and men. | UN | وينص الدستور أيضا على السماح بتدابير مؤقتة خاصة تهدف إلى التعجيل الفعلي بالمساواة بين الرجل والمرأة. |
ARTICLE 4: ACCELERATION OF equality between WOMEN AND MEN | UN | المـادة 4 : التعجيل بالمساواة بين النساء والرجال |
Finland is currently amending the Act on equality between Women and Men. | UN | وتعمل فنلندا حاليا على تعديل القانون الخاص بالمساواة بين النساء والرجال. |
Special measures to accelerate equality between women and men | UN | التدابير الخاصة المتخذة للتعجيل بالمساواة بين الرجال والنساء |
Article 4: Acceleration of equality between men and women | UN | المادة 4: التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة |
The Government pays attention to the equality between men and women in marriage and family relations which are reflected in its policies and laws. | UN | تولي الحكومة الاهتمام بالمساواة بين الرجل والمرأة في الزواج والعلاقات الأُسرية وهو ما تعبِّر عنه سياساتها وقوانينها. |
Article 4 Acceleration of equality between Men and Women | UN | المادة 4 - التعجيل بالمساواة بين الرجل والمرأة |
The legislation on the equality of women and men before the law was described in the initial report. | UN | جرى شرح اﻷحكام التشريعية المتعلقة بالمساواة بين المرأة والرجل أمام القانون في التقرير اﻷولي. |
The Nigerian Constitution of 1979 in its section 39 recognizes the equality of men and women and prohibits discrimination on the ground of sex. | UN | ويسلّم الدستور النيجيري لعام ٩٧٩١ في المادة ٩٣ منه بالمساواة بين الرجل والمرأة ويحظر التمييز على أساس الجنس. |
But let us do so collectively, with respect for the juridical principle of the equality of States. | UN | ولكن، لنفعل ذلك بأسلوب جماعي، مع احترام المبدأ القانوني المتعلق بالمساواة بين الدول. |
I never thought I would be so noble in equal genres | Open Subtitles | لم أحظى باي إنطباع أنهم كانوا يقومون بالمساواة بين الجنسين |
The Gender Equality and equal Treatment Commissioner received complaints filed by individuals and formulated opinions on cases of discrimination. | UN | ويتلقى المفوض المعني بالمساواة بين الجنسين شكاوى الأفراد ويقدم المشورة بشأن الحالات المحتملة للتمييز. |
Violation of equality on grounds of sex is illegal. | UN | ويعاقب القانون على كل إخلال بالمساواة بين الجنسين. |
Côte d'Ivoire has developed a handbook on training modules on topics related to gender equality for non-formal education. | UN | ووضعت كوت ديفوار كتيبا عن نماذج تدريب بشأن مواضيع تتعلق بالمساواة بين الجنسين من أجل التعليم غير النظامي. |
The legitimacy of the Organization is embedded in the universal principle of equality among its Members, of which this Assembly is the greatest expression. | UN | وتكمن شرعية المنظمة في المبدأ العام القاضي بالمساواة بين جميع أعضائها وهو المبدأ الذي تعبر عنه هذه الجمعية خير تعبير. |
It will maintain and further develop the Gender Equality evaluation portal and will promote meta-evaluations on Gender Equality; | UN | وسيتعهد بوابة تقييم المساواة بين الجنسين ويواصل تطويرها كما سيعزز استعراض التقييمات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين؛ |