Fine, I just thought today was the day we could finally start living our lives together outside of this stupid hotel. | Open Subtitles | غرامة, أنا بس اليوم كان اليوم يمكننا أن تبدأ في نهاية المطاف نعيش حياتنا معا خارج هذا الفندق غبي. |
I guess, I just thought eventually he'd choose me. | Open Subtitles | أعتقد، أنا بس نهاية المطاف عنيدا اختيار لي. |
I mean, I guess I just thought that a secret hacker organization would be a little bit more, well, I don't know, intimate. | Open Subtitles | أعني، أعتقد أنا بس أن منظمة القراصنة السرية ستكون أكثر قليلا، حسنا، أنا لا أعرف، وحميمية. |
I just thought I could get him to tell us something. | Open Subtitles | أنا بس قلت يمكن الحصول عليه ليقول لنا شيئا. |
I'm coming back to America, But I can't come straight to you. | Open Subtitles | انا راجع علي امريكا ، بس مش هقدر اجيلك علي طول |
bis (2,2-dinitropropyl) acetal (BDNPA) (CAS 5108-69-0); | UN | أ - بس (2، 2-دينيتروبوبيل) أسيتال (BDNPA) (رقم المختصر الكيميائي: 5108-69-0)؛ |
I just thought I'd stop by and say hello since I'm gonna be in your life for some time now. | Open Subtitles | أنا بس أود أن نتوقف ونقول مرحبا بما أنني سيصبح في حياتك لبعض الوقت الآن. |
I just thought that Danny and I would have worked things out by now. | Open Subtitles | أنا بس أن داني وأنا قد عملت أشياء بها الآن. |
Sorry, I just thought you'd be busy with your other girlfriend. | Open Subtitles | عذرا، أنا بس كنت سوف مشغول مع صديقته الأخرى الخاصة بك. |
I just thought you'd want to know, we got calls about some kind of an illegal party at Lux. | Open Subtitles | أنا بس كنت تريد أن تعرف، وحصلنا على المكالمات حول نوعا من حزب محظور في لوكس. |
I just thought it'd be pretty cool if they found Holmes' body at his father's property. | Open Subtitles | أنا بس أنه سيكون جميلة بارد إذا وجدوا الجسم هولمز في الممتلكات والده. |
I just thought you'd be more excited to come over tonight. | Open Subtitles | أنا بس كنت سوف أكثر حماسا لتأتي أكثر من هذه الليلة. |
And we already have the tickets for the concert and honestly, I just thought it would be more fun to be with you. | Open Subtitles | ولدينا بالفعل تذاكر لهذا الحفل وبصراحة، أنا بس سيكون أكثر متعة أن أكون معكم. |
No, I just thought maybe we should go on a hike. | Open Subtitles | لا، أنا بس ربما علينا أن نذهب في نزهة على الأقدام. |
I just thought you were the lamest, dumbest person I'd ever met. | Open Subtitles | أنا بس كنت اعرج، أغبى شخص أود أن اجتمع من أي وقت مضى. |
Guess I just thought talking to Ms. Grant would give me some perspective. | Open Subtitles | تخمين أنا بس التحدث إلى السيدة غرانت أن تعطيني بعض المنظور. |
just thought I'd check and see how that, uh, how that like "new direction" was going for ya. | Open Subtitles | بس كنت فحص ونرى كيف أن أه كيف أن مثل "اتجاه جديد" كان على وشك ليا. |
I just thought it was worth a try since I can't be the one to donate for you. | Open Subtitles | أنا بس كان يستحق المحاولة لأنني لا يمكن أن تكون واحدة للتبرع بالنسبة لك. |
I just thought I saw one of my clients who's kind of clingy and I didn't want it to be uncomfortable if I was, you know... | Open Subtitles | أنا بس رأيت أحد موكلي الذي هو نوع من دبق ولم أكن أريد أن تكون غير مريحة إذا كنت، |
I was upset about Sara, Alex was in a vulnerable place and I don't know about her But I was trying to work off a big meal. | Open Subtitles | كنت متضايق من موضوع سارة وأليكس كانت فى وضع غير محصن أنا مش عارف بالنسبة لها بس أنا كنت بأحاول أهضم وجبة كبيرة أوى |
bis (2,2-dinitropropyl) formal (BDNPF) (CAS 5917-61-3); | UN | ب - بس (2، 2-دينيتروبوبيل) فورمال (BDNPF) (رقم المختصر الكيميائي: 5917-61-3)؛ |