International workshop on education and comprehensive prevention of drug abuse with emphasis on community participation, Colombia, 1992 | UN | حلقة العمل الدولية بشأن التعليم والوقاية المتكاملة القائمة أساسا على مشاركة المجتمعات المحلية، كولومبيا، ١٩٩٢. |
That document, together with rule 6 on education, provides excellent guidance for educational policies in the disability field. | UN | وتوفر هذه الوثيقة باﻹضافة الى القاعدة ٦ بشأن التعليم توجيهات ممتازة للسياسات التعليمية في ميدان اﻹعاقة. |
It particularly commends the adoption of article 20 of the Constitution on education in the mother tongue. | UN | كما أن اللجنة تثني بالخصوص على اعتماد المادة 20 من الدستور بشأن التعليم باللغة الأم. |
Conducted research on education in the United States and on anthropology and maternal and child health in South America. | UN | وقد أجرت بحوثا بشأن التعليم في الولايات المتحدة وفي مجال الإنثروبولوجيا وصحة الأم والطفل في أمريكا الجنوبية. |
China has formulated medium- and long-term development programmes on education and on science and technology. | UN | وضعت الصين برامج إنمائية متوسطة وطويلة الأجل بشأن التعليم والعلوم والتكنولوجيا. |
The commission has already adopted over 30 projects, on education, health, infrastructure and so forth, costing over $1 billion. | UN | لقد أقرت اللجنة بالفعل أكثر من 30 مشروعا، بشأن التعليم والصحة والبنية التحتية وما إلى ذلك، بتكلفة تتجاوز بليون دولار. |
No public policy on education takes a human rights perspective into account and many programmes do not comply with international standards. | UN | ولا توجد سياسة عامة بشأن التعليم تراعي منظور حقوق الإنسان ولا يلتزم الكثير من البرامج بالمعايير الدولية. |
In May 1999, an international scientific and practical conference was held on education, upbringing and correction for the given category of children. | UN | وعقد في بسكوف في أيار/مايو 1999 مؤتمر دولي بشأن التعليم موجه إلى هذه الفئة من الأطفال وبشأن تعليمهم وإعادة تأهيلهم. |
As part of her work on education in emergencies, the Special Rapporteur will follow up this issue in Sri Lanka and elsewhere. | UN | وستتابع المقررة الخاصة هذه المسألة في سري لانكا وفي أماكن أخرى كجزء من عملها بشأن التعليم في حالات الطوارئ. |
Similarly, resource mobilization efforts in Mozambique led to a consultation on education organized by UNESCO in Paris. | UN | وبالمثل، أدت جهود تعبئة الموارد في موزامبيق إلى إجراء مشاورة بشأن التعليم نظمتها اليونسكو في باريس. |
Finland is of the view that the age limit for the voluntary recruitment should be discussed together with the proposed provision on education and vocational training. | UN | وترى فنلندا أنه ينبغي مناقشة الحد اﻷدنى لسن التجنيد التطوعي هو والحكم المقترح بشأن التعليم والتدريب المهني. |
It was quite likely that a meeting on health and possibly one on education would also be held. | UN | ومن المحتمل جداً أن يعقد اجتماع بشأن الصحة ولربما اجتماع بشأن التعليم. |
Report of the Secretary-General on implementation of the international work programme on education, public awareness and training | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج العمل الوطني بشأن التعليم والوعي العام والتدريب |
OIDEL submitted a report on the Green book on education to the Commission of the European Communities. | UN | وقدمت اللجنة إلى لجنة المجتمعات اﻷوروبية تقريرا عن الكتاب اﻷخضر بشأن التعليم. |
Implementation of the international work programme on education, public awareness and training | UN | تنفيذ برنامج العمل الدولي بشأن التعليم والوعي العام والتدريب |
Educational philosophies, curricula and processes do not reflect the views on education held by indigenous peoples. | UN | ولا تعكس فلسفة التعليم والبرامج الدراسية وعمليات التدريس آراء الشعوب الأصلية بشأن التعليم. |
The Government had also adopted a State programme on education abroad, under which some 5,000 young people would be able to study for new professions, such as computer engineering, in developed countries. | UN | وقد اعتمدت الحكومة أيضا برنامجا حكومية بشأن التعليم في الخارج يتمكن بمقتضاه حوالي 000 5 من الشباب من الدراسة في البلدان المتقدمة النمو للقيام بمهن جديدة مثل هندسة الحاسوب. |
The National Policy on education 2004 provides for the establishment of science-based institutions for girls aimed at encouraging increased participation of the girl child in science and technology. | UN | :: تنص السياسة الوطنية بشأن التعليم لسنة 2004 على إنشاء مؤسسات علمية الأساس للفتيات تهدف إلى تشجيع زيادة مشاركة الفتيات الصغيرات في مجالي العلوم والتكنولوجيا. |
Among examples of efforts being made, they mentioned that Côte d'Ivoire and Mali make specific legislative provision for education in detention. | UN | وذكرت، من ضمن أمثلة الجهود المبذولة، أن كوت ديفوار ومالي وضعتا أحكاماً تشريعية محددة بشأن التعليم في أثناء الاحتجاز. |
Articles 12—14 of the draft declaration regarding our cultural, spiritual and linguistic identity, and article 15, regarding education, deal explicitly with this right. | UN | وتتناول المواد من ٢١ إلى ٤١ من مشروع اﻹعلان بشأن هويتنا الثقافية والروحية واللغوية والمادة ٥١ بشأن التعليم هذا الحق صراحة. |
With respect to cultural rights, there is concern about education. | UN | ٥٣١- وفيما يتعلق بالحقوق الثقافية، يوجد قلق بشأن التعليم. |
The Committee welcomes, however, the extensive information provided with respect to education, and the detailed annexes on health and child labour. | UN | بيد أن اللجنة ترحب بالمعلومات المستفيضة المقدمة بشأن التعليم بالمرفقات التفصيلية المتصلة بالصحة وعمل الأطفال. |
The Ministry of education has not initiated a national inclusive education policy. | UN | إذ لم تشرع وزارة التعليم في إجراء أي عمليات لحفز سياسةٍ وطنية بشأن التعليم الشامل للجميع. |
the education Division collaborates with the Health Promotion Department in distributing information and raising awareness on sex education. | UN | وتتعاون شعبة التعليم مع إدارة تعزيز الصحة في نشر المعلومات والتوعية بشأن التعليم المتعلق بنوع الجنس. |
Gender equality is not directly stated in current legislation concerning Education. | UN | والمساواة بين الجنسين ليست مذكورة مباشرة في التشريعات الحالية بشأن التعليم. |
Peru has a national policy on intercultural bilingual education, with a programme of languages and cultures in education. | UN | ولدى بيرو سياسة وطنية بشأن التعليم المتعدد الثقافات بلغتين، وبرنامج لغات وثقافات في التعليم. |