Non-members of the Security Council are today far better informed with regard to the deliberations of the Council. | UN | إن غير اﻷعضاء بمجلس اﻷمن أصبحوا يحصلون اليوم على معلومات أفضل بكثير فيما يتعلق بمداولات المجلس. |
Informal briefing on issues relevant to the Council of Europe | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مسائل تتعلق بمجلس أوروبا |
The decrease in expenditure is attributable largely to reduced travel and other related costs of the Board of Trustees. | UN | ويعزى انخفاض النفقات بدرجة كبيرة إلى انخفاض تكاليف السفر الخاصة بمجلس الأمناء وغيره من التكاليف ذات الصلة. |
:: Substantive guidance to the field missions on Board of Inquiry-related matters | UN | :: تقديم التوجيه الفني للبعثات الميدانية بشأن المسائل المتعلقة بمجلس التحقيق |
Association of World Council of Churches-related Development Organizations in Europe | UN | رابطة المنظمات الإنمائية المتصلة بمجلس الكنائس العالمي في أوروبا |
The bill was referred to the House Judiciary Committee. | UN | وأحيل مشروع القانون إلى اللجنة القضائية بمجلس النواب. |
Senator Guadalupe Gómez Commission on Gender Equality of the Senate | UN | السناتور غوادالوب غوميس لجنة المساواة بين الجنسين بمجلس الشيوخ |
She is a member of the Permanent Court of Arbitration and Vice-Chair of the Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI) of the Council of Europe. | UN | وهي عضو في محكمة التحكيم الدائمة ونائبة رئيس لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام بمجلس أوروبا. |
My country firmly believes in a larger Security Council and reiterates its position that the composition of the Council must based on equitable representation. | UN | يؤمن بلدي إيمانا راسخا بمجلس أمن أوسع ويكرر موقفه المتمثل في ضرورة استناد تكوين المجلس للتمثيل العادل. |
Member of the Council of State's Litigation Section | UN | عضوة في دائرة المنازعات القضائية بمجلس الدولة |
This information is also available on the Extranet of the Council. | UN | ويمكن الاطلاع أيضاً على هذه المعلومات على الموقع الشبكي الخارجي الخاص بمجلس حقوق الإنسان. |
As regards the Council on Women's Participation, regulations are in the process of being established for its mode of operation, jurisdiction and membership. | UN | وفيما يتعلق بمجلس مشاركة المرأة يجري وضع اللوائح الخاصة بطريقة تشغيله وولايته وعضويته. |
2001-2004 Chairman of the Economic and Financial Affairs Commission, the Council of the Nation | UN | رئيس لجنة الشؤون الاقتصادية والمالية بمجلس الأمة |
Substantive guidance to the field missions on Board of Inquiry matters | UN | تقديم التوجيه الفني للبعثات الميدانية بشأن المسائل المتعلقة بمجلس التحقيق |
Substantive guidance to the field missions on Board of Inquiry-related matters | UN | تقديم التوجيه الفني للبعثات الميدانية بشأن المسائل المتعلقة بمجلس التحقيق |
:: 6 visits to field operations to provide support on Board of inquiry matters and raise the awareness of mission senior management on Board of inquiry procedures | UN | :: 6 زيارات إلى عمليات ميدانية لتقديم الدعم بشأن قضايا مجلس التحقيق وتوعية الإدارة العليا للبعثة بمجلس إجراءات التحقيق |
Many of the Working Group's recommendations are also likely to feed into the process of revising the Secretary-General's bulletin on the Publications Board. | UN | ومن المرجح أيضاً أن يصب الكثير من توصيات الفريق العامل في عملية تنقيح نشرة الأمين العام المعنية بمجلس المنشورات. |
Member of United Nations Board of Auditors | UN | العضوية بمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة |
Adequate oversight and transparency of budget and cost issues were also lacking, as there was no longer an office attached to the Publications Board systematically checking the availability of funds and their proper allocation. | UN | وكان يُفتَقر أيضا إلى ما يكفي من الرقابة والشفافية في مسائل الميزانية والتكاليف، كما لم يعد ثمة مكتب مرتبط بمجلس المنشورات يتحقق بصورة منتظمة من توافر الأموال وتخصيصها بصورة سليمة. |
Association of World Council of Churches-related Development Organizations in Europe | UN | رابطة المنظمات الإنمائية المتصلة بمجلس الكنائس العالمي في أوروبا |
Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
I overheard Officer Garrett all morning calling city Hall, local realtors, a lawyer from Vikram Desai's estate. | Open Subtitles | لقد سمعت الشرطى جاريت فى الصباح يتصل بمجلس المدينة اصحاب العقارات المحلية محامى من عقار فيكرام ديساى |
You've got bankers in here, lawyers, a city councilman. | Open Subtitles | ثمّة مصرفيون ومحامون وعضو بمجلس المدينة. |
As far as the Congress of Deputies is concerned, the following table shows that women were much better represented in the last legislature than in the one before it. | UN | وفيما يتصل بمجلس النواب، يلاحظ من الجدول المرفق أن تمثيل المرأة في السلطة التشريعية الأخيرة تزيد عن الفترة السابقة. |
During such time as I hold the office of supervisor, | Open Subtitles | فى أثناء وجودى كمراقب بمجلس المراقبين |