| These were reduced to nine officially recognized political parties following a re-registration exercise undertaken by the Political Parties registration Commission (PPRC). | UN | وقد اختزلت إلى تسعة أحزاب سياسية معترف به رسمياً عقب إعادة التسجيل التي اضطلعت بها لجنة تسجيل الأحزاب السياسية. |
| More than 300,000 registration forms were issued for additions or changes of entries in the preliminary voters' lists. | UN | وأُصدر ما يربو على 000 300 استمارة تسجيل لإجراء إضافات أو تغييرات في بيانات قوائم الناخبين الأولية. |
| Desirous of achieving the most complete registration of space objects, | UN | ورغبة منها في تسجيل الأجسام الفضائية على أتم وجه، |
| Incomplete information and delays in recording cases in the case management system | UN | المعلومات غير المكتملة والتأخر في تسجيل الحالات في نظام تسجيل الحالات |
| Since then, 109 companies have registered at the two crossing points. | UN | ومنذ ذلك الحين، تم تسجيل 109 شركات في نقطتي العبور. |
| Observers must register their representatives in advance of each session. | UN | ويجب على المراقبين تسجيل ممثليهم قبل بداية كل دورة. |
| For that reason, a restructuring provision has not been recorded in 2013. | UN | ولذلك السبب، لم يتم تسجيل مخصصات لإعادة الهيكلة في عام 2013. |
| The departmental Offices for the Defence of Women's Rights record statistics on violence against women in general. | UN | وعلى صعيد هيئات الدفاع عن المرأة في المقاطعات، يجري تسجيل إحصاءات عن العنف ضد المرأة بشكل عام. |
| The Division reiterated that its Vendor registration and Management Team had already established a central repository for performance reports. | UN | وأكدت الشعبة أن فريق تسجيل وإدارة شؤون البائعين التابع لها قد أنشأ بالفعل مستودعا مركزيا لتقارير الأداء. |
| In particular, the registration of civil society organizations is a legal prerequisite for any activities performed by them. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينص القانون على ضرورة تسجيل منظمات المجتمع المدني كشرط مسبق لقيامها بأي أنشطة. |
| UN-Habitat will also ensure there is proper registration of selected vendors. | UN | وسيكفل أيضا تسجيل البائعين الذين يقع عليهم الاختيار حسب الأصول. |
| UNHCR has furthermore made birth registration a global strategic priority. | UN | وجعلت المفوضية من تسجيل الولادات استراتيجية عالمية تحظى بالأولوية. |
| Most countries provide for some form of land registration system. | UN | وتعتمد معظم البلدان شكلاً من أشكال نُظُم تسجيل الأراضي. |
| Reiterating its request for consideration of a refugee registration in the Tindouf refugee camps, and encouraging efforts in this regard, | UN | وإذ يكرر طلبه النظر في تسجيل اللاجئين في مخيمات تندوف للاجئين، وإذ يشجع بذل الجهود في هذا الصدد، |
| ii) Completing a baseline registration survey of the Somali Security Sector; | UN | ' 2` إكمال استقصاء تسجيل أساسي لقطاع الأمن في الصومال؛ |
| Desirous of achieving the most complete registration of space objects, | UN | ورغبة منها في تسجيل الأجسام الفضائية على أتم وجه، |
| This resulted in improved debt recording and debt data validation and strengthened capacity for the production of national debt statistics bulletins. | UN | وأدى ذلك إلى تحسن تسجيل الديون والتحقّق من بيانات الديون وتعزيز القدرة على إنتاج نشرات وطنية بشأن إحصاءات الديون. |
| definition of activities for recording, storing, and managing the data; | UN | ' 5 ' تعريف أنشطة تسجيل وتخزين وإدارة البيانات؛ |
| In 2006 it passed the Act on registered Partnership allowing the recognition of legal relation of same-sex couples by the State. | UN | ففي عام 2006، أصدرت قانوناً بشأن تسجيل الشراكة يجيز اعتراف الدولة بالعلاقة القانونية التي تربط زوجين من نفس الجنس. |
| Observers must register their representatives in advance of each session. | UN | ويجب على المراقبين تسجيل ممثليهم قبل بداية كل دورة. |
| Even where property losses are not recorded, the claimant's additional transportation time and costs may be recorded; | UN | وحتى عندما لا تسجل الخسائر في الممتلكات، يجوز تسجيل وقت وتكاليف النقل الإضافي التي تكبدها مقدم الطلب؛ |
| The following text cannot hope to record all the many dozens of important statements, arguments and appeals made by participants. | UN | ولا يُؤمل في النص التالي تسجيل العشرات الكثيرة كلها من البيانات والحجج والنداءات الهامة التي أسهم بها المشاركون. |
| Proposal on information to be supplied when registering an exemption | UN | مقترح بشأن المعلومات التي ينبغي تقديمها عند تسجيل إعفاء |
| The introduction of extended classrooms in rural and remote areas is expected to further boost the enrolment of girls. | UN | ومن المتوقع أن يزيد العمل بنظام فصول الدرس الموسع في المناطق الريفية والنائية من دفع تسجيل الفتيات. |
| registration of security rights in movable assets: draft security rights registry guide | UN | تسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة: مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية |
| :: Arrangement of 6,000 shipment consignments (registrations) of personal effects | UN | :: تنظيم 000 6 عملية تسجيل لشحن الأمتعة الشخصية |
| The recorded expenditure relates to the purchase of two video cameras and associated equipment and two portable tape recorders. | UN | وتتصل النفقات المسجلة بشراء إثنتين من كاميرات الفيديو وما يرتبط بهما من معدات، وجهازي تسجيل صوتي محمولين. |
| Our network is overloaded, limiting our ability to sign up new subscribers. | Open Subtitles | الحمل زائد على شبكتنا مما يحد قدرتنا على تسجيل مشتركين جدد |
| At present, the fuel log system is installed in 24 locations. | UN | وحالياً، بات نظام تسجيل استهلاك الوقود قائماً في 24 موقعاً. |
| But with the tape recorder, and there's only one reel. | Open Subtitles | لكني أريده عن طريق تسجيل بالشريط وببكرة واحدة فقط |
| Let me look at the video footage, between 10.45 and 11.15. | Open Subtitles | آرني تسجيل الفيديو ما بين 10: 40و 11: 15 الآن |