Do you think Father Matias Lozcano Went to heaven? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الاب ماتياس لوسانو ذهب للجنة |
Do you think a girl could ever play for the Yankees? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الفتيات يستطعن الانضمام الى فريق رياضة اليانكي؟ |
Why do you think the Hunters took your daughter? | Open Subtitles | لماذا تعتقد ان الصيادون قد أخذوا ابنتك ؟ |
Now, do you onestly think that slashing Mr. Hyman's tires | Open Subtitles | الآن هل حقا تعتقد ان انتقادك لسيد هيمان بقسوه |
Do you still think the show is funny after all these years? | Open Subtitles | هل لا تزال تعتقد ان العرض مضحك بعد كل هذه السنوات؟ |
Do you think Cousin Albert disapproves of us, Dash? | Open Subtitles | الا تعتقد ان ابن الخال البرت يختلف معنا؟ |
you think Tony keeps his real estate statements here? | Open Subtitles | هل تعتقد ان توني يبقي بياناته العقارية هنا؟ |
So, who do you think's better-looking, me or this guy? | Open Subtitles | ماذا تعتقد ان شكلة افضل انا ام هذا الرجل؟ |
Oh, you think Jimmy was here recently even though I told you he hadn't been here in a month. | Open Subtitles | أنت تعتقد ان جيمي كان هنا مؤخرا لقد قلت لك انه لم يأتي الى البيت منذ شـهر |
you think this Wraith scientist was trying to make humans more tasty? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا العالم كان يحاول جعل الادمين اكثر طعما |
- Not any more, she can't. We got her. - you think your prisons can hold her? | Open Subtitles | ليس بعد الان انها لا تستطيع ذلك, لأننا قبضنا عليها هل تعتقد ان السجن سيحبسها؟ |
you think that's what caused us all to be like this? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا هو السبب لما نبدو عليه ؟ |
Anyway, don't you think that the dwarves on Level 4... look a little too similar to the elves on Level 6? | Open Subtitles | على أية حال، هل تعتقد ان الأقزام على مستوى 4. . تبدو مماثلة جدا إلى الجان في المستوى 6؟ |
They want people to think the treaty's gonna go through, so that they can create a market bubble. | Open Subtitles | انهم يريدون الناس ان تعتقد ان المعاهدة ستتم حتى يتسنى لهم عمل فقاعة فى سوق الأسهم |
Canan thinks that some evil forces, whatever they are about the woman's death, are trying to possess her. | Open Subtitles | شانون تعتقد ان هناك قوة شيطانية او ايا كان عن المرأة التى ماتت تحاول ان تركبها |
What you think i want to hear instead of telling me the truth. | Open Subtitles | والذي تعتقد ان اريد سماعه بدلا من الحقيقة |
That Americas drank. think you that that Were of the CIA? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هؤلاء الامريكان المخمورين كانوا من المخابرات الامريكية؟ |
Do you really think bart would leave his whole company to you | Open Subtitles | الا تعتقد ان بارت كان ليريد أن يضع كل الشركة لك |
She thinks if the calls are short they can't be traced. | Open Subtitles | انها تعتقد ان المكالمه اذا كانت قصيره فلا يمكن تعقبها |
You wash it up. - You don't think that guy... | Open Subtitles | إنها لديك، إغسلها أنت ألا تعتقد ان ذلك الرجل |
Do you think it's okay to keep that from us? | Open Subtitles | هل تعتقد ان هذا على مايرام لابقاء هذا عنا ؟ |
Do you think my men let you take me, just like that? | Open Subtitles | هل تعتقد ان رجالى سيتركوك تأخذنى بهذه الطريقة؟ |
You are the person who thinks her way is the only way and that everyone else needs to see that as well. | Open Subtitles | انتِ إنسانة تعتقد ان طريقتها هي الطريقة الوحيدة وكل الآخرون يجب ان يرون ذلك أيضاً |