He also argues that, in the circumstances, the State party's comments on the merits are insufficient. | UN | كما يذهب إلى أن تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية غير كافية، في ظل الظروف المذكورة. |
The comments of the Committee on variances and resource requirements are provided in the discussion of the individual missions. | UN | أما تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الفروق والاحتياجات من الموارد، فترد في إطار المناقشة المخصصة لكل من البعثات. |
comments from the POs on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. | UN | والتُمست تعليقات المؤسسات المشاركة على مشروع التقرير وأخذت هذه التعليقات في الاعتبار عند وضع الصيغة النهائية للتقرير. |
The Nordic countries support the European Union comments on article 19. | UN | تؤيد بلدان الشمال الأوروبي تعليقات الاتحاد الأوروبي بشأن المادة 19. |
He endorsed Mr. Murase's comments on draft conclusion 10, comments which could be considered in the Drafting Committee. | UN | وأيد تعليقات السيد موراسي بشأن مشروع الاستنتاج 10، وهي التعليقات التي يمكن النظر فيها في إطار لجنة الصياغة. |
He also argues that, in the circumstances, the State party's comments on the merits are insufficient. | UN | كما يذهب إلى أن تعليقات الدولة الطرف بشأن الأسس الموضوعية غير كافية، في ظل الظروف المذكورة. |
Authors' comments on the State party's submission | UN | تعليقات صاحبتي البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية |
Additional comments are provided on each report and the relevant recommendations. | UN | وتطرح تعليقات إضافية على كل تقرير وعلى التوصيات ذات الصلة. |
Update internal proposal based on comments from drafting group members | UN | استكمال الاقتراح الداخلي على أساس تعليقات أعضاء فريق الصياغة |
The Working Group adopts general comments whenever it considers that a provision of the Declaration requires further clarification or interpretation. | UN | ويعتمد الفريق العامل تعليقات عامة كلما رأى أن حكماً من أحكام الإعلان يقتضي مزيداً من التوضيح أو التفسير. |
The comments and advice of the International Committee of the Red Cross (ICRC) in the preparation of this report are gratefully acknowledged. | UN | وتعرب اللجنة عن امتنانها للجنة الصليب الأحمر الدولية لما قدمته من تعليقات وأسدته من مشورة أسهمت في إعداد هذا التقرير. |
In that area, too, it might be possible, by means of comments and suggestions on specific cases, to establish some precedents. | UN | وفي هذا المجال، أيضا، قد يكون من الممكن إرساء بعض السوابق عن طريق تقديم تعليقات واقتراحات بشأن حالات محددة. |
We responded to Russia's request for comments on the draft at an earlier stage, and indeed submitted detailed comments. | UN | وقد قمنا بالرد على طلب روسيا تقديم تعليقات على مشروع المعاهدة في مرحلة مبكرة، وبالفعل قمنا بتقديم تعليقات مفصلة. |
comments on the seventh periodic report by Danish Non-Governmental Organizations | UN | تعليقات المنظمات غير الحكومية الدانمركية على التقرير الدوري السابع |
The Committee on Migrant Workers has not yet adopted any general comments. | UN | أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة. |
The Committee on Migrant Workers has not yet adopted any general comments. | UN | أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة. |
Although articles 7 and 8 are closely linked to article 6, they will be dealt with in separate general comments. | UN | ولئن كانت الصلة وثيقة بين المادتين 7 و8 والمادة 6، فسيتم تناول هاتين المادتين في تعليقات عامة مستقلة. |
In this regard, many comments refer to the lack of guidance and cooperation between Member States and the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد، تشير تعليقات عديدة إلى عدم توفر التوجيه للدول الأعضاء وعدم التعاون بينها وبين الأمم المتحدة. |
The working group chair and drafter review the Party and observer comments and complete the third draft. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة استعراض تعليقات الأطراف والمراقبين ثم يقومان بإكمال المشروع الثالث. |
The sessions allowed UN-SPIDER staff to gather feedback from experts that could be used to develop the capacity-building strategy. | UN | وقد سمحت هذه الدورات لموظفي برنامج سبايدر بجمع تعليقات الخبراء التي يُمكن استخدامها لتطوير استراتيجية بناء القدرات. |
58. comment by the Administration. This recommendation has been implemented. | UN | 58 - تعليقات الإدارة - تم تنفيذ هذه التوصية. |
The Committee has commented further on the issue of publications in chapter I, paragraphs 109 and 110. | UN | وقدمت اللجنة تعليقات أوفى على موضوع المنشورات في الفقرتين 109 و 110 من الفصل الأول. |
Accordingly, there are no independent commentaries reflecting the evaluator's judgement on these aspects in this report. | UN | وبناءً على ذلك لا يتضمن التقرير تعليقات مستقلة تعبر عن حكم خبير التقييم على هذه الجوانب. |
As is the case with the other asset-specific commentary and recommendations, the intellectual-property-specific commentary and recommendations modify or supplement the general commentary and recommendations of the Guide. | UN | والتعليقات والتوصيات الخاصة بالممتلكات الفكرية، كما هو الحال في التعليقات والتوصيات الخاصة بأنواع معيّنة أخرى من الموجودات، تعدِّل أو تكمِّل تعليقات وتوصيات الدليل العامة. |
Authors' comments on the State party's further observations | UN | تعليقات أصحاب البلاغ بشأن الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف |
For the high school coach who made lewd remarks to a cheerleader. | Open Subtitles | .. لمدرب المرحلة الثانوية .. الذي علّق تعليقات فاسقة على مشجّعة |
The Unit reviews all requests to identify the issues and obtains the comments of the manager who has made the decision under review. | UN | وتستعرض الوحدة جميع الطلبات من أجل تحديد المسائل وتحصل على تعليقات المسؤول الإداري الذي اتخذ القرار قيد الاستعراض. |
It also guarantees a LIBRAS interpretation window or captions in all election campaign programming and ads broadcast on television. | UN | وهو يكفل أيضاً توفير نافذة للترجمة إلى لغة الإشارة البرازيلية أو تعليقات مكتوبة في جميع برامج الحملة الانتخابية والإعلانات التي تبث على شاشات التلفزيون. |
Afterwards, we'll ask you some questions and invite you to fill out a comment card. | Open Subtitles | بعد ذلك, سنقوم بسؤالك بعضاً من الأسئلة وسندعوك لتعبئة ورقة تعليقات. |