"توقفِ" - Translation from Arabic to English

    • Stop
        
    • Quit
        
    • Hold
        
    Stop doing this and that. You don't want to die, do you? Open Subtitles توقفِ عن فعل هذا و ذاك،أنتِ لا تريدين الموت اليس كذلك؟
    Now you've got another job, so Stop grumbling and start looking. Open Subtitles والآن لديكِ وظيفة آخرى لذلك توقفِ عن التذمر وأبدأى بالبحث
    Stop pretending my life means as much as yours. Open Subtitles توقفِ عن التظاهر بأنّ حياتى قيّمة بقدر حياتكِ.
    I'm not gonna tell you anything until you get me a lawyer. Ow! Stop! Open Subtitles لن أتفوه بكلمة ليس قبل أن تحضري لي محام توقفِ، توقفِ
    Just get us the check and Stop trying to upsell me on shit. Open Subtitles أحضريّ لنا الحساب و توقفِ عن جذبي لطعامكم
    Stop hitting walls and plot your revenge. Open Subtitles توقفِ عن ضرب الجدران وأبدأي بتخطيط إنتقامك
    Stop talking. Open Subtitles لذا يجب أن تستعيد وظيفتها.. توقفِ عن الكلام.
    The days are getting colder so Stop playing homeless. Open Subtitles البرد يزداد بمرور الايام بالتالى توقفِ عن لعب دور المتشردة
    Stop, Stop! Stop. Listen to me, we need the treatments, you need to get well. Open Subtitles توقفِ توقفِ، أصغي لي نحن نحتاج للعلاج حتى يتم شفائك
    Look at the evidence in front of you. Stop behaving like you're his bloody solicitor. Open Subtitles انظري للأدلة التي أمامكِ، توقفِ عن التصرف كمحاميةً له
    Well, can I say some... Stop. Please can I... Open Subtitles حسناً, مكن أن أقول شيء توقفِ, رجاءاً, هل بالأمكان
    Stop asking me to believe you and believe me, too. Please! Open Subtitles توقفِ عن طلب ثقتى بكِ ، وثقى بي ايضاً ، ارجوكِ
    So Stop thinking like local law enforcement. Open Subtitles لذا توقفِ عن التفكير مثل قوات الأمن المحلية
    So Stop running around naked like this in this cold weather and really, please! Open Subtitles بالتالى توقفِ عن التجول عارية هذا فى هذا الطقس البارد ..
    - Stop. Look. Go towards thebackandtotheleft. Open Subtitles توقفِ عن الإستمرار إلي الأمام عودي للخلف ثم لليسار
    Stop using the fancy words and tell me how you really feel. Open Subtitles توقفِ عن إستخدام الكلمات المزخرفة وأخبريني ما الذي تشعرين به حقًا ،أولًا وقبل كل شيء أعرف أن هذا سينتهي
    Stop bawling like a five-year-old. Open Subtitles توقفِ عن الصياح هكذا مثل فتاه في الخامسة من عمرها
    Stop. You'd get in genuine trouble, and just listening could be serious wrongdoing on my part. Open Subtitles توقفِ ، ستتعرضين لمشاكل كبيرة فقط لقولك ذلك لي
    OK, find your biting point just before you go. OK, Stop. Open Subtitles حسناً, النقطه الأولى تشبثِ أولاً قبل الأنطلاق حسنا ,توقفِ
    Stop there. Right there. You're doing Brando in the opening scene, all right? Open Subtitles توقفِ هنا ، فأنت مثل براندو في المشهد الإفتتاحي
    Quit checking up on me. I know how to take care of our son. Open Subtitles توقفِ عن تفحص حاله أعرف كيف أعتني بإبننا
    Now Hold it. I've waited long enough. What happened back there? Open Subtitles والآن توقفِ , لقد أنتظرت كفاية ماذا حدث هناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more