G-E-B. Ancient Egyptians worshipped Geb as a god of the underworld. | Open Subtitles | القدماء المصريون كانوا يعبدون (جب) إلهاً للأرض |
Maybe Salib used the name Geb when he texted Yasin and Riggs. | Open Subtitles | ربما (صليب) استخدم (جب) ليراسل (ياسين) و(ريجز) |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. It circled over Jubb Jannin, Rashayya and Hasbayya before leaving at 1825 hours over Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق جب جنين، راشيا وحاصبيا ثم غادرت الساعة 18:25 من فوق الناقورة. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh. It circled over Riyaq, Jubb Jannin, Baalbek and Hirmil before leaving at 1915 hours over Kafr Killa. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق رياق, جب جنين, بعلبك والهرمل ثم غادرت الساعة 19:15 من فوق كفركلا. |
On the other hand, it was extremely doubtful that the practice advocated by the Nordic countries of severing incompatible reservations could be universally applied. | UN | ومن جهة أخرى، من المشكوك فيه إلى حد بعيد أن تطبق عالميا الممارسة التي تدعو إليها بلدان الشمال الأوروبي والتي تتمثل في جب التحفظات المنافية. |
128. One of the main reasons for the occurrence of fatal accidents, according to the report, is the as yet unratified status of an international legal instrument on safety at sea, i.e., the 1993 Protocol to the Torremolinos International Convention for the Safety of Fishing Vessels, 1977, which superseded the Torremolinos Convention. | UN | 128 - ومن بين الأسباب الرئيسية لوقوع الحوادث القاتلة، وفقا للتقرير، عدم التصديق حتى الآن على صك دولي بشأن السلامة في البحر، هو بروتوكول عام 1993 لاتفاقية توريمولينوس الدولية المتعلقة بسلامة سفن صيد الأسماك، لعام 1977، الذي جب اتفاقية توريمولينوس. |
They then flew over the area of Shtura heading south and circled between the town of Zahlah and the village of Jibb JANIN, violating Lebanese airspace. | UN | ثم حلَّقتا فوق منطقة شتورا باتجاه الجنوب. ونفذتا تحليقا دائريا بين مدينة زحلة وبلدة جب جنين، خارقتين الأجواء اللبنانية. |
He keeps it in a cigar box, and a friend of mine suggested that I call and ask for Geb? | Open Subtitles | فى علبة سجائره، وصديقى قال أن أتصل بك واسأل عن (جب)؟ |
Whoever texted him signed their name Geb. | Open Subtitles | أياً كان المُرسِل ولقد ختم بـ(جب) |
What about the text from Geb, our Egyptian god? | Open Subtitles | ماذا عن الرسالة من (جب) إلهنا المصرى؟ |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It circled over Tyre district, Hasbayya, Rashayya, Jubb Jannin, Zahlah and Baalbek before leaving at 1100 hours over Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق قضاء صور، حاصبيا، راشيا، جب جنين، زحلة وبعلبك ثم غادرت الساعة 11:00 من فوق رميش. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the occupied Shab`a Farms. It circled over Riyaq, Jubb Jannin, Rashayya and Hasbayya before leaving at 1530 hours over Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقت فوق مناطق رياق، جب جنين، راشيا وحاصبيا ثم غادرت الساعة 15:30 من فوق الناقورة. |
Fire was directed towards the Jubb al-Jarah checkpoint in the Mukharram region | UN | إطلاق النار باتجاه حاجز جب الجراح في منطقة المخرم |
196. The view was furthermore expressed that the practice of severing reservations incompatible with the object and purpose of a treaty accorded well with article 19 of the Vienna Convention. | UN | 196 - وأعرب عن رأي آخر مفاده أن ممارسة جب التحفظات المنافية لغرض المعاهدة ومقصدها تتفق فعلا مع المادة 19 من اتفاقية فيينا. |
54. With regard to the consequences of a reservation incompatible with the object and purpose of a treaty, it was observed that a growing number of States were developing the practice of severing such a reservation from treaty relations between the countries concerned. | UN | 54 - وفيما يتعلق بنتائج تحفظ غير متوافق مع موضوع المعاهدة وهدفها، لوحظ أن عددا متزايدا من الدول ينحو إلى ممارسة تتمثل في جب مثل ذلك التحفظ عن العلاقات التعاهدية بين البلدان المعنية. |
55. It was also suggested that the practice of severing reservations incompatible with the object and purpose of a treaty was fully in conformity with article 19 of the Vienna Convention. | UN | 55 - وذُكر أيضا أن ممارسة جب التحفظات غير المتوافقة مع موضوع المعاهدة وهدفها تتطابق تماما مع المادة 19 من اتفاقية فيينا. |
6. Also at the 31st meeting, the Secretary of the Committee read out a statement on the programme budget implications of draft resolution A/C.2/63/L.57, which superseded the statement of programme budget implications issued earlier as document A/C.2/63/L.65, and read as follows (see A/C.2/63/SR.31): | UN | 6 - وفي الجلسة 31 أيضا، قرأ أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (A/C.2/63/L.57)، جب البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الذي صدر في وقت سابق بوصفه الوثيقة A/C.2/63/L.65، فيما يلي نصه (انظر A/C.2/63/SR.31): |
11.04 hrs to 12.40 hrs An IDF recce Aircraft crossed Lebanese airspace from above KFARKILA heading NORTH up to JIB JANIN and circled over JIB JANIN, RASHAYA, and HASBAYA, and left at 15.20 hrs from above RMAISH. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا متجهة شمالاً وصولاً إلى جب جنين وحلّقت بشكل دائري فوق جب جنين وراشيا وحاصبيا ثم غادرت في الساعة 20/15 من فوق رميش. |