Equally, men were dissuaded from singing in the kitchen as it was thought that this would attract women to their homes. | UN | وبالمثل، ونُصح الرجال بالعدول عن الغناء في المطبخ لأن من المعتقد أن يؤدي هذا إلى جذب النساء إلى بيوتهم. |
This makes it difficult for countries with small economies and weak purchasing power to attract foreign investment. | UN | وهذا يجعل من الصعب على البلدان ذات الاقتصادات الصغيرة والقوة الشرائية الضعيفة جذب الاستثمارات الخارجية. |
High indebtedness had reduced the capacity of those countries to attract foreign direct as well as domestic investment. | UN | وحد ارتفاع المديونية من قدرة هذه البلدان على جذب الاستثمار الأجنبي المباشر مثله مثل الاستثمار المحلي. |
COUNTRY AND REGIONAL EXPERIENCES IN attracting FOREIGN DIRECT INVESTMENT FOR DEVELOPMENT | UN | التجارب القطرية واﻹقليمية في جذب الاستثمار المباشر اﻷجنبي ﻷغراض التنمية |
Such a national commitment can be important in attracting potential investors. | UN | والتزام وطني كهذا قد يكون هاما في جذب المستثمرين المحتملين. |
That has attracted several members, with expertise in the different areas in which the Centre is involved. | UN | وكان من شأن هذا جذب العديد من الأعضاء، والمؤهلات المختلفة حسب مجالات العمل في الرابطة. |
The draft resolution, sponsored by the Russian delegation can help attract greater attention to the issue of outer space from all sides. | UN | ومشروع القرار الذي قدمه الاتحاد الروسي يمكن أن يساعد على جذب مزيد من الاهتمام بموضوع الفضاء الخارجي من جميع الأطراف. |
Through the Millennium Challenge Account (MCA), Cape Verde received valuable support for creating or improving its infrastructure in order to attract foreign investment. | UN | وقد تلقى الرأس الأخضر دعما قيما من خلال حساب التحدي الألفي لإنشاء أو تحسين بنيته التحتية من أجل جذب الاستثمار الأجنبي. |
:: Establish contacts with mechanisms such as national foundations in order to attract funding that could be tax deductible | UN | :: إقامة علاقات مع آليات مثل المؤسسات الوطنية من أجل جذب التمويل الذي يمكن خصمه من الضرائب |
Yeah, but opposites attract, like we learned in chemistry. | Open Subtitles | لكنها عملية جذب معاكسة مثلما تعلمنا في الكيمياء |
So, a big wake, lots of splashing, tends to attract crocs. | Open Subtitles | لذلك، وبعد كبير، والكثير من الرش، يميل إلى جذب التماسيح. |
Exploding submarines tend to attract the wrong kind of attention. | Open Subtitles | تفجير الغواصات تميل إلى جذب النوع الخاطئ من الإنتباه |
Posts would have to be reclassified if there was to be any hope of attracting and retaining qualified candidates. | UN | وقال إنه سيتعين إعادة تصنيف الوظائف إذا كان هناك أي أمل في جذب مرشحين مؤهلين والاحتفاظ بهم. |
attracting foreign direct investment in the least developed countries | UN | جذب الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أقل البلدان نموا |
Australia would support any proposal for a work programme capable of attracting the support of all CD members. | UN | وستدعم أستراليا أي مقترح بشأن برنامج عمل يستطيع جذب دعم جميع الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح. |
attracting foreign direct investment in the least developed countries | UN | جذب الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أقل البلدان نموا |
Additional resources should be attracted through implementation of the strategic long-term vision statement, with its strong focus on poverty alleviation. | UN | وينبغي جذب موارد إضافية من خلال تنفيذ بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد، بتركيزه القوي على تخفيف حدة الفقر. |
Good,'cause this stuff tends to draw a crowd. | Open Subtitles | جيد، لأن هذه الاشياء تميل إلى جذب الإنتباه |
It is regarded by scientists as having great research potential and it is also a major tourist attraction. | UN | ويرى العلماء أنها تنطوي على إمكانات هائلة في مجال البحوث وأنها أيضا منطقة جذب كبير للسياح. |
I was trying to pull out that stump, and I couldn't... | Open Subtitles | كنت أحاول جذب الجزء المتبقي من الشجرة و لم أتمكن |
James, did you lure me here just to shoot me? | Open Subtitles | جيمس، هل جذب لي هنا فقط لاطلاق النار لي؟ |
As a local, he can move to and from without drawing attention. | Open Subtitles | كمواطن محلي .. بـمكانه الحركة من و الى دون جذب الأنتباه |
He stated that an officer had pulled his hair and a guard had beaten him once. | UN | وذكر أن أحد الضباط قد جذب شعره وأن حارساً قد ضربه ذات مرة. |
Marcheaux was quick to bring the Queen into this. | Open Subtitles | مارشو كان مستعجلا إلى جذب الملكة نحو هذا |
Politically, the EU will be the most important magnet both for Pristina and Belgrade. | UN | ومن الناحية السياسية سيكون الاتحاد الأوروبي أهم محور جذب لكل من بريشتينا وبلغراد. |
It had to be impressive, so he'd be attractive to these guys. | Open Subtitles | لا بد أن يكون مذهلاً لكي يتمكن من جذب أولئك الرجال |
You sure know how to grab the spotlight. Have you tried the buffet? | Open Subtitles | تتقنين بالفعل كيفية جذب الأنظار هل جربت المأكولات ؟ |
He said some guy grabbed your wrist and took you out. | Open Subtitles | قال أنه يوجد رجل أتى و جذب ذراعكِ و أخذكِ. |