"جَعْل" - Translation from Arabic to English

    • making
        
    • to make
        
    • make her
        
    • make a
        
    • make the
        
    It's all about making everyone look white and aryan. Open Subtitles كلّه عن جَعْل الأبيضِ وآري نظرةِ كُلّ شخصِ.
    making you wear that outfit is demeaning to women. Open Subtitles جَعْل أنت تَلْبسُ ذلك الزيِّ يَتصرّفُ إلى النِساءِ.
    Well, we can forget about you making lieutenant now. Open Subtitles حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَنْسيك جَعْل المُساعدِ الآن.
    I'll have to go back to making family comedies. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى جَعْل الكوميديا العائليِ.
    making goofball faces and taking pictures of their babies. Open Subtitles جَعْل وجوهِ الشخص الغبي وأَخْذ صورِ أطفالهم الرُضَّع.
    Does everyone here think I go around making suggestions? Open Subtitles هَلْ كُلّ شخص يَعتقدُ هنا أَتجوّلُ جَعْل الإقتراحاتِ؟
    You know,these bodies here are making that memory fade pretty fast. Open Subtitles تَعْرفُ، هذه الأجسامِ هنا جَعْل تلك الذاكرةِ تَبْهتُ سريعة جداً.
    Stop making yourself feel so important and beat it. Open Subtitles توقّفْ عن جَعْل نفسك الملمس مهم جداً وضَربَه.
    Until another smartest guy came around, Galileo, and he disproved that theory, making Aristotle and everybody else on. Open Subtitles حتى رجلِ أذكى آخرِ جاءَ، غاليلو، وهو فنّدتْ تلك النظريةِ، جَعْل أرسطو وكُلّ شخص آخر على
    making the guards unconscious will be my responsibility. Open Subtitles جَعْل عقل الحرّاسَ الباطنِ سَيَكُونُ مسؤوليتَي.
    Adam overheard you and Russell making plans for his bachelor party Saturday night. Open Subtitles آدم سَمعَك وخطط جَعْل روسل لحزبِ عازبِه ليلة السّبت.
    I can fix this without making her feel bad. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبّتَ هذا بدون جَعْل ملمسِها سيئِ.
    Charlie, having somebody making wild decisions that make no sense, that benefits nobody. Open Subtitles تشارلي، سَيكونُ عِنْدَهُ جَعْل شخص ما القرارات البرّية التي تَجْعلُ لا إحساسَ، الذي يُفيدُ لا أحدَ.
    She is so good at making people believe she is good with people. Open Subtitles هي اذا جيّدة في جَعْل الناسِ تعتقد انها جيدةُ مَع الناسِ.
    Where is either in making animals suffer in the name of our personal vanity? Open Subtitles حيث أمّا في جَعْل الحيواناتِ تَعاني بإسم زهونا الشخصي؟
    We are nowhere near making that kind of commitment. Open Subtitles نحن بعيداً جداً عن جَعْل ذلك النوعِ مِنْ الإلتزامِ.
    I went from making a few hundred dollars a week as a medical reviewer to an escalating six-figure income as a physician executive. Open Subtitles ذَهبتُ مِنْ جَعْل بضعة مائة دولار إسبوع كمراجع طبي إلى دخلِ رقمِ ستّة متزايدِ كطبيب مدير تنفيذي.
    'Cause they're in some factory in Bangladesh making sneakers for six cents an hour. Open Subtitles ' يَجْعلُ هم في بَعْض المصنعِ في بانغلادش جَعْل أحذيةِ الرياضة لستّة سنتاتِ في السّاعة.
    I'm just draining a few buckets with Eric and Tori over here, making small talk, you know? Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُصرّفُ بضعة أسطل مَع إيريك والمحافظ هنا، جَعْل اللغو، تَعْرفُ.
    He was just trying to make you feel better. Open Subtitles هو كَانَ فقط يُحاولُ جَعْل أنت تَشْعرُ بالتحسّن.
    See, now, I want to make her feel as special as possible. Open Subtitles شاهدْ، الآن، أُريدُ جَعْل ملمسِها خاصّ بقدر الإمكان.
    # They try to make a dollar outta fifteen cent # Open Subtitles # يُحاولونَ جَعْل a دولار outta خمسة عشرَ سنت #
    I've been saving the leftover pittance, but it isn't enough to make the investment I want to make. Open Subtitles أنا أُوفّرُ أجر البقيةَ الزهيدَ، لكن ليس من كافي جَعْل الإستثمارِ أُريدُ الجَعْل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more