"جُهد" - Translation from Arabic to English

    • effort
        
    You're just not gonna put any effort into this, are you? Open Subtitles أنت فقط لَنْ تَضعَ أيّ جُهد إلى هذا، أليس كذلك؟
    Part of a larger effort to make me feel inferior. Open Subtitles جُزء من جُهد أكبر لجعلني أشعر أنّي أقلّ شأناً.
    Some of these reflect a conscious effort to demonstrate gender sensitivity in the approach to be taken in the implementation of the programme as a whole. UN ويتضح في بعض هذه البرامج جُهد مقصود يستهدف إظهار مراعاة نوع الجنس في النهج المتخذ في تنفيذ البرنامج ككل.
    Some of these reflect a conscious effort to demonstrate gender sensitivity in the approach to be taken in implementing the programme as a whole. UN ويتضح في بعض هذه البرامج جُهد مقصود يستهدف إظهار مراعاة نوع الجنس في النهج المتخذ في تنفيذ البرنامج ككل.
    Our delegation therefore emphasizes the need for a sustained tripartite effort by African countries, the United Nations system and the donor community. UN وبالتالي، يؤكد وفد بلادي على الحاجة إلى وجود جُهد ثلاثي متواصل من جانب البلدان الأفريقية ومنظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة.
    Some of these reflect a conscious effort to demonstrate gender sensitivity in the approach to be taken in implementing the programme as a whole. UN ويتضح في بعض هذه البرامج جُهد مقصود يستهدف إظهار مراعاة نوع الجنس في النهج المتخذ في تنفيذ البرنامج ككل.
    Every effort was being made to educate the public on prevention. UN ويُبذل كل جُهد الآن لتثقيف الجمهور بشأن الوقاية منه.
    If we take it out, any great effort like singing, and you're liable to burst the stitches, and that could cause irreparable damage. Open Subtitles إذا أزلناها أي جُهد مِثل الغِناء. قَد يؤدي لتخريّب القطب و هذا قَد يَسبب ضرراً لآ يعوض للكلية.
    So let's give the ladies a little respect and show them that you can make an effort too. Open Subtitles لذا لنمنح السيّدات بعض الاحترام، ونُريهنّ أنّ بإمكانك بذل جُهد أيضًا.
    I suspect, on a subconscious level, that he'll want to consider this a joint effort, too. Open Subtitles وإنّني أشك، على مستوى اللاوعي، إنّه سيرغب في اعتبار أنّ هذا جُهد مشترك أيضاً.
    You mean, making more of an effort to pretend? Open Subtitles تقصدين، أنْ أبذل جُهد أكبر لمحاولة التظاهر؟
    You gonna clean up, you gonna put a little extra effort in, make it all spiffy for mom and pa? Open Subtitles ستنظفون، سَتَضِعُون جُهد قليل إضافي به، ستقومون به بذكاء من أجل أمهاتكم وأبائكم؟
    Why go through all the effort and risk of importing the drugs yourself when you can just go and rob some cunt who has? Open Subtitles أعني لماذا تبذل جُهد وتعرض نفسك للخطر للحصول على بعض المخدرات بينما بامكانك ان تسلب وغد لدية بعضاً منة
    There's a pointless replication of effort. Open Subtitles هناك نقص في التواصل والإتساق، هناك تكرار جُهد طائل.
    Then I can take your territories... without any effort. Open Subtitles عندها ساخذك كلتا منطقتكما بدون أيّ جُهد.
    I understand that your son was drowning and you made no effort to save him. Open Subtitles أفهم أن إبنك كان غارقاً و أنت لم تبذُلي أي جُهد لإنقاذه.
    Yeah, well, you know, it's really a team effort. Open Subtitles نعم، حَسناً، تَعْرفُ، هو حقاً a جُهد فريقِ.
    You want to act like a star, you better give me a star effort, Open Subtitles تُريدُ تَصَرُّف يَحْبُّ نجم، أنت أفضل تَعطيني جُهد لامع،
    There is no official word secret extermination effort undertaken by members of unexplained underground explosions as rescue crews begin sifting through that witnesses claim was insect-like in nature. Open Subtitles لا يوجد كلام رسمى عن هذا الأباده السريه جُهد قام به أعضاء غير مفسر أنفجار تحت الأرض
    Without any effort may they accomplish whatever they set out to do. Open Subtitles بدون أيّ جُهد قَدْ يُنجزونَ مهما تعَرضوا من العناء ليَعملوهَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more