"حياتك" - Translation from Arabic to English

    • your life
        
    • yours
        
    • ever
        
    • live
        
    • you
        
    • 've
        
    • lifetime
        
    • lives
        
    • life is
        
    • lifestyle
        
    • your ass
        
    Anyway, the-the point is that, um, these are the people that, uh... that helped save your life today. Open Subtitles على أية حال إن المغزى هنا هو أن هؤلاء الناس الذين ساعدوا على إنقاذ حياتك اليوم
    And you smoke too, you've smoked all your life. Open Subtitles وكنت تدخن جدا، أنت لم يدخنوا طيلة حياتك.
    That's 1,200 miles between you and your love of your life. Open Subtitles هذه الـ 1200 ميل التي تفصل بينك وبين حب حياتك
    Love letters, maybe, from all those men in your life? Open Subtitles رسائل حب ربما؟ من كل هؤلاء الرجال في حياتك
    But now that I'm here, I wish that I hadn't come, because I brought so much danger into your life. Open Subtitles ولكن بما انني هنا الان اتمنى لو انني لم آتي لاني قد جلبت الكثير من المخاطر الى حياتك
    Is your life so good that you can't do what's expected of you because it's too much of a burden? Open Subtitles هل حياتك جيدة حتى يتسنى لك لا تستطيع أن تفعل ما هو متوقع منك لأنه الكثير من العبء؟
    you think you can hide all your life watching this bullshit? Open Subtitles أتعتقد أن باستطاعتك الاختباء طيلة حياتك ومشاهدة هذه السخافة. ؟
    But, more importantly, driving me to work is one of the things that gives your life purpose. Open Subtitles ولكن، الأهم من ذلك، يقود لي للعمل هي واحدة من الأشياء التي تعطي الغرض حياتك.
    you can steamroll over everybody in your life, but not me. Open Subtitles يمكنك السيطرة على كل شخص في حياتك ولكن ليس عليّ
    All i know is that today you risked your life Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن اليوم الذي خاطرت حياتك
    Nevertheless, she kept her promise, and she saved your life. Open Subtitles ومع ذلك، أنها أبقت لها الوعد، وأنها أنقذت حياتك.
    I think it's good I stayed out of your life. Open Subtitles وأعتقد أنه من الجيد أن ابقى خارج من حياتك
    Don't you have enough women in your life to worry about? Open Subtitles أليس لديك ما يكفي من النساء في حياتك لتقلق بشأنهم؟
    Yeah, time flies when your life's a living hell. Open Subtitles أجل، يمر الوقت سريعاً عندما تكون حياتك ضنكة
    you'll never have cause to worry another day in your life. Open Subtitles لن تكوني بحاجة للقلق ليوم واحد في حياتك بعد الآن
    The man who shot you ... he changed your life forever, right? Open Subtitles الرجل الذي أطلق عليك النّار قام بتغيير حياتك للأبد، صحيح ؟
    And you understand that you're putting your life in my hands? Open Subtitles و هل تعلم أنّك قد تضع حياتك بين أيدينا ؟
    So PP, you live your life, and let me live mine. Open Subtitles ‎عش حياتك إذاً يا بي بي، و دعني أعيش حياتي.
    For once in your life, Jessup, just forget about your job. Open Subtitles لمرة واحدة فى حياتك ، جيسيب فقط أنسى بشأن عملك
    you're not even up for parole for another two years, which means my life is currently better than yours. Open Subtitles وأنت لن تحظى بـ إطلاق مشروط الا بعد عامين، مما يعني أن حياتي حالياً أفضل من حياتك.
    She seemed like a great girl, but on the bright side, in all your years on this planet, has anyone ever dumped you for working too hard? Open Subtitles لقد كانت فتاة عظيمة لكن الجانب المضئ ، خلال كل حياتك على هذا الكوكب هل هناك أحد انفصل عنك بسبب أنك تعمل بجد ؟
    Or... you can accept that what's past is past and move on with whatever future we all have left. Open Subtitles أو يمكنك أن تتقبل أن ما مضى أصبح في الماضي وتتابع حياتك وتخوض المستقبل الذي بقي لدينا
    Well, you've had a beer or two in your lifetime. Open Subtitles حسنا،قد تكون شربت البيرة مرة أو أثنتين في حياتك
    Welcome to the first day of your brand-new lives. Open Subtitles مرحبا بكم في اليوم الأول من حياتك الجديدة.
    I'm sure you and Debra want to get back to your active lifestyle as soon as possible, hmm? Open Subtitles أنا متأكد من أنك وديبرا يريدون العودة إلى نمط حياتك نشط في أسرع وقت ممكن، هم؟
    It's not your ass on the line. [sighs] I'll take the phone. Open Subtitles لأن حياتك ليست على المحك في هذا الأمر سوف آخذ التلفون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more