"خرّب" - Translation from Arabic to English

    • ruined
        
    • sabotaged
        
    • fucked up
        
    • ruin
        
    • messed
        
    That stupid jacket ruined my confidence, and that's the one thing I have... totally unearned confidence. Open Subtitles هذا الجاكيت السخيف خرّب ثقتي إنها الأمر الوحيد الذي يميزني الثقة بالنفس الغير مبررة
    Now I'm just looking around and I'm thinking... this has ruined my marriage. Open Subtitles والآن أنا فقط أنظر بالأنحاء مفكراً أن هذا خرّب زواجي
    Evil atrocities against nature. Your kind has ruined this city. Open Subtitles فظائع شريرة مخالفة للطبيعة، وجنسكم خرّب مدينتنا.
    ...someone sabotaged the security system and erased all the camera footage today. Open Subtitles شخص ما خرّب نظام الحماية ومسح كل تسجيلات فيديو المراقبة اليوم
    ...someone sabotaged the security system and erased all the camera footage today. Open Subtitles شخص ما خرّب نظام الحماية ومسح كل تسجيلات فيديو المراقبة اليوم
    We were just three guys sitting on a couch getting very, very fucked up, that's all. Open Subtitles نحن كنّا فقط ثلاثة رجال جلوس على أريكة يصبح جدا، خرّب جدا، هذا كلّ ما في الأمر.
    I'm the guy who ruined television, and I'm the guy who's gonna fix it. Open Subtitles أنا الرجل الذي خرّب التلفاز وأنا الرجل الذي سيصلح ما فعل
    He was a psycho who did nothing but lie from the minute he set foot in this house, and he ruined our lives. Open Subtitles كان مختلاً لا يعرف شيئاً عدا الكذب منذ اللحظة التي وضع قدمه في هذا المنزل، خرّب حياتنا
    Yeah, but you're the one who just ruined your chances with the best girl you've ever met. Open Subtitles نعم, ولكنك من خرّب فرصته مع أفضل فتاة التقيتها.
    He ruined our digital camera taking pictures of himself underwater. Open Subtitles و خرّب الكاميرا لأنه أخذ صوراً لنفسه و هو تحت الماء
    You got the person that ruined my life, but not the one that took all I had left. Who would that be? Open Subtitles حصلت على الرجل الذي خرّب حياتي لكن ليس الذي أخذ كل ما تركت
    And The Man ruined the ozone, and he's burning down the Amazon, and he kidnapped Shamu and put her in a chlorine tank. Open Subtitles وقد خرّب الرجل الأوزون وحترق الأمازون وإختطف شامو ووضعها في دبابة الكلور
    The Man ruined that too with a little thing called MTV! Open Subtitles لقد خرّب الرجل هذا أيضا مع شيء صغير يدعى إم تي في
    " i'd just like to say how proud i am of miss waldorf and her commitment to mr.archibald, even though he ruined her 17th birthday and slept with-- thank you. Open Subtitles أردت أن أقول كم أني فخور بالآنسه والدورف بإلتزامها مع السيد ارتشبالد رغم أنه خرّب عيد ميلادها السابع عشر ونام مع ...
    Someone, and we believe we know who, has sabotaged our wagons. Open Subtitles ,شخصٌ ما قد خرّب عربتنا .ونحن نظنُ أننا نعرف من قام بهذا
    Desperately trying to figure out who sabotaged the network link to my CMR. Open Subtitles يحاول ان يكتشف ما الذي خرّب إتصال شبكته مع شريحتي
    And the thing, the-the whatever it is, sabotaged my communication, locked me in the Aruna pod. Open Subtitles ،والشيء، آيًا يكن ماهيته خرّب معدات الإتصلات، وحبسني في حجيرة الأرونا
    Two days ago, someone sabotaged all the equipment. Lost all communication with the mainland. Open Subtitles لقد خرّب أحدهم كلّ المعدّات قبل يومين وفقدنا جميع الاتصالات مع اليابسة
    Somebody sabotaged the meeting hall's central security room. Open Subtitles هناك شخص قد خرّب غرفة الامن لقاعة الاجتماع
    My dog Digby died when I was a kid, and I'm still fucked up about it. Open Subtitles كلبي Digby مات عندما أنا كنت a طفل، وما زلت خرّب حوله.
    I don't want to kiss and tell, but he did ruin my dresser during intercourse. Open Subtitles لا أريد التقبيل والقول لكنّه خرّب خزانتي أثناء المضاجعة
    I altered a couple phrases in the letters... but I'm not much of a poet, so I think I might have messed them up a bit. Open Subtitles بيد أنّي لستُ بشاعرة، لذا فقد يكون تعديلي قد خرّب جمالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more