"خصاص" - Translation from Arabic to English

    • shortage
        
    A related issue of concern is that there will be a shortage of caregivers for the elderly population. UN ومن بين القضايا الهامة ذات الصلة أنه سيحدث خصاص في عدد الأشخاص الذين يعتنون بالناس المسنين.
    A university course has been opened for nurses from the Bedouin population, but there is still a substantial shortage of qualified nurses; UN :: افتُتحت دورة جامعية للممرضين المنحدرين من السكان البدو، لكن لا يزال هناك خصاص حقيقي في الممرضين المؤهلين؛
    Despite these efforts, shortage of data is to be noted, particularly in respect of abandoned children, children who are victims of maltreatment, exploitation and drug abuse, and similar groups. UN 77- وعلى الرغم من هذه المجهودات، لا زال يسجل خصاص في بعض المعطيات، خاصة تلك المتعلقة بالأطفال المهملين، والأطفال ضحايا سوء المعاملة، والأطفال ضحايا الاستغلال، والأطفال ضحايا استعمال المخدرات وغيرهم.
    He noted that in some countries there is a negligible share of the budget allocated to the judicial authority, which causes a shortage of judges and courts, low salaries and unacceptable material conditions. UN ولاحظ أن حصة ضئيلة جداً من الميزانية هي التي تخصص للسلطة القضائية في بعض البلدان، وهو ما ينتج عنه خصاص في القضاة والمحاكم وتدني المرتبات وظروف مادية غير مقبولة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more