"خطئ" - Translation from Arabic to English

    • my fault
        
    • mistake
        
    • Wrong
        
    • 's fault
        
    Everything that's happening in this town is my fault. Open Subtitles . كل ما يجري بهذه المدينة هو خطئ
    All right, look, this is totally my fault, so I promise, I'll do everything I can to help. Open Subtitles كل شئ علي مايرام انه خطئ انا لذا اوعدك انا سأساعدك بكل ما استطيع
    This is all my fault. I just wanted something better for her. But I could end up getting us all... Open Subtitles هذا خطئ كنت اريد ان اجعل الامور افضل لهاو ولكن فى النهاية لالا
    He's one of us, we can't abandon him for one mistake. Open Subtitles إنه من رفاقنا، لا يمكننا التخلي عنه بسبب خطئ واحد
    These zigerions are always trying to scam me out of my secrets, but they made a big mistake this time, Morty. Open Subtitles هؤلاء الزيجيريونز دائماً ما يحاولون سرقة اسراري لكنه قاموا بعمل خطئ كبير الآن مورتي
    Dressing up like an Indian girl, faking an Indian accent. It's Wrong and it's offensive. Open Subtitles ألبس مثل فتاة هندية ، أتظاهر بلهجة هندية، أنه خطئ وأنه مهين
    my fault. It's my fault. Always the guy's fault. Open Subtitles إنهُ خطئى , إنه خطئى دائماً هو خطئ الرجال
    It's not my fault if they can't keep their dicks in their trousers. Open Subtitles انه ليس خطئ اذا لم يكن بمقدورهم ابقاء اعضائهم داخل ملابسهم
    That thing's supposed to be on chloe'sger right now. No, it's my fault. Open Subtitles هذا الشئ من المفترض به ان يكون بداخل اصابع كلوى الان لا ان هذا خطئ
    -That wasn't my fault. -Remember how I covered for you? Open Subtitles لم يكن هذا خطئ اخبرنى كيف استطيع تغطيت خطئك ؟
    They eventually parted as friends, and I eventually stopped thinking it was all my fault. Open Subtitles و إفترقا فى النهاية كصديقين و توقفت عن التفكير فى الأمر فى النهاية وقد كان هذا كله خطئ
    Everything that's happening in this town is my fault. Open Subtitles . كل ما يحدث بهذه المدينة , هو خطئ
    It's not my fault he fried his circuitry. Open Subtitles انها ليست خطئ لقد شوي دائرته الكهربائية
    - Don't die. It's my fault. - Stop it. Open Subtitles -لا يَمُوتُ ، إنه خطئ حسناً ، توقف
    I know I shouldn't have gone in, and I know it's my fault he got away... Open Subtitles ، أعلم انه لم يكن علي أن ادخل ... وأعلم انه خطئ انه لاذ بالفرار
    And we will establish that all of this started because of one careless mistake made in surgery. Open Subtitles وسنثبت أن كل هذا بدأ بسبب خطئ طائش اتخذ أثناء الجراحة. الطعم في مكانه.
    "I saw Elasto-Man Snaps Back with my mom last night, which was a big mistake, because she didn't put enough butter on the popcorn. Open Subtitles رأيت فلم السترو مان الليلة الماضية مع امي وكان خطئ كبير لان امي لم تضع ما يكفي من الزبدة على الفشار.
    Oh no, my Lord. The King will lead his soldiers. Make no mistake of that. Open Subtitles لا أيها اللورد, الملك سيقود جنوده, ليس هناك خطئ في ذلك
    What a joke! It was a mistake from the start to listen to those old farts! Open Subtitles لقد كان خطئ من البداية لاستماع لهؤلاء العجائز
    I was Wrong. I should have let her know. Open Subtitles كنتُ على خطئ كان ينبغي أنْ إدعها تعلم
    Wrong. Wrong. I... Open Subtitles خطئ، خطئ لا تفكر بأنه يمكنني أن أفعل هذا
    Nobody's fault. Open Subtitles إنه ليسَ خطئ أحداً بجانب أنكِ أنقذتى حياتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more