"خيالي" - Translation from Arabic to English

    • fantasy
        
    • imagination
        
    • fancy
        
    • imaginary
        
    • fantastic
        
    • fictional
        
    • fiction
        
    • fantastically
        
    • fictitious
        
    • my head
        
    • unreal
        
    • my mind
        
    • utopian
        
    So, basically, it's my fantasy... complete with Parisian parties and museum openings. Open Subtitles لذا هو عبارة عن خيالي مكتمل مع حفلات باريسية وإفتتاحيات لمتاحف
    I know a gas-induced fantasy dance sequence when I experience one. Open Subtitles علمت بأن الغاز ينتج رقص متسلسل خيالي عندما جربت واحد
    I can't believe it was all a figment of my imagination. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنها كانت كلها من نسج خيالي
    What could be more fancy than the fact that you're sterile and yet engaging in fertility treatments? Open Subtitles ما الذي يمكن أنْ يكون خيالي أكــثر من حقيــقة أنّكِ عقــيمة ورغم ذلك تخضـعين لعلاجات الخصـوبة؟
    She said he probably was talking to an imaginary friend, Open Subtitles قالت أنه على الأرجح كان يتحدث مع صديق خيالي
    To bring all of nature's wonder to one fantastic location. Open Subtitles أن يُحضر كل العجائب الطبيعية إلى مكان واحد خيالي
    Oh, I'm about to be killed by a fictional character. Open Subtitles أوه، أوشكت أن أكون مقتول من قِبٌل شخص خيالي
    I ha to give up my fantasy of us being together. Open Subtitles كان علي أن أتخلى عن خيالي في أن نكون معا.
    Because I don't answer to you, not here or any other fantasy world you two might have cooked up. Open Subtitles لأنني لست تحت إمرتك ليس هنا و لا في أي عالم خيالي أنتما الإثنان اختلقتماه
    Three unwatched episodes of a certain fantasy epic... Open Subtitles ثلاث حلقات لم أشاهدها من مسلسل خيالي ملحمي
    I mean, if you can't have, you know, whatever sex fantasy you want to have, then, I mean, really, what is the point in anything? Open Subtitles ان لم تستطع الحصول ، تعلم ايا كان جنس خيالي لن تحصل على بعدها ، اعني حقيقة مالغاية من اي شيء
    You used to stir my imagination. Now you are nothing to me. Open Subtitles لقد اعتدت أن تحركي خيالي الآن أنت لا شيئ بالنسبة إلي
    Supposing it is in my imagination... the knocking, the voices, everything. Open Subtitles إفتراضي انة في خيالي الخيط و الأصوات و كل شيء
    ..this feeling is not a figment of my imagination. Open Subtitles هذا الشعور ليس شيئاً مُختلقاً من مَحْض خيالي
    Hey, Artie, old bean! fancy meeting you here. Open Subtitles مرحبا آرتي أيها الرجل العجوز شيء خيالي مقابلتك هنا
    Oh, well, fancy. Open Subtitles اوه, حسنا , هذا خيالي احبك 882 00: 38: 06,040
    She also said that he's a little young for an imaginary friend. Open Subtitles لقد قالت أيضاً أنه صغير جداً . ليكون عنده صديق خيالي
    Oh, look another hallucination. An imaginary bed made out of clouds. Open Subtitles ها أنا أهلوس مُجدداً, سرير خيالي مصنوع في وسط السحب
    And I feel fantastic about you and what we did, making love. Open Subtitles وأشعر خيالي عنك وماذا فعلنا، مما يجعل الحب.
    Okay, this is written as a fictional conversation between a woman and her uterus, but it's really funny. Open Subtitles هذا عن حوار خيالي بين امرأة ورحمها لكنه مضحك للغاية
    I'm saying it's a work of non-fiction disguised as fiction. Open Subtitles أقول أنها ليست خيالية, لكن متنكرة بثوب عمل خيالي
    So fantastically high is the price of rubber that war could arise. Open Subtitles حتى ارتفاع خيالي هو سعر المطاط أن الحرب يمكن أن تنشأ.
    I'm writing a letter to a fictitious acquaintance... telling her how great my new headphones are. Open Subtitles إني أكتب رسالة إلى شخص خيالي أخبره كم هي سمّاعاتي رائعة.
    Building you up in my head as some big bad monster. Open Subtitles طوال الوقت كنت اتصورك في خيالي انك وحش سيء ضخم
    When I walk into an office, everything seems unreal. Open Subtitles حين أدخل مكتب ما, كل شيء يبدو خيالي.
    But I also know if the world turned upside down... baby, I know you'd always be around my mind. Open Subtitles لكنني أعرف أيضاً أنه حتى إن انقلبت السماء على الأرض عزيزتي، أعرف أنكِ ستظلين دائماً في خيالي
    Nonetheless, in many countries, access to quality education for youth, especially young women and girls, is a challenge and entry into higher education appears utopian. UN وعلى الرغم من ذلك، فإنه في عديد من البلدان يمثل الحصول على التعليم الجيد للشباب، لا سيما الشابات والفتيات، تحدياً ويبدو الالتحاق بالتعليم العالي كأنه شيء خيالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more