"ساحل" - Translation from Arabic to English

    • Coast
        
    • coastline
        
    • Côte
        
    • Beach
        
    • Sahel
        
    • Coastal
        
    • Strand
        
    • shore
        
    • off
        
    • seaboard
        
    • seaside
        
    • Riviera
        
    • coasts
        
    • PCH
        
    • Ivoire
        
    The judgment of the International Court of Justice in the North Atlantic Coast Fisheries case was particularly pertinent in that regard. UN وأضاف أن حكم محكمة العدل الدولية في قضية مصائد أسماك ساحل شمال الأطلسي له أهمية خاصة في هذا الصدد.
    166. Rights of the Communities of the Atlantic Coast: UN وفيما يتعلق بحقوق المجتمعات المحلية على ساحل الأطلسي:
    Among other initiatives, the Office had supported efforts to invite Guinea to join the West Africa Coast Initiative. UN وقد دعم المكتب، في جملة أمور، الجهود الرامية إلى دعوة غينيا إلى مبادرة ساحل غرب أفريقيا.
    He deplored the dumping, off the Coast of Somalia, of toxic wastes which could be recycled by terrorists into arsenals of weapons. UN وعبر عن أسفه لإلقاء نفايات سمية قبالة ساحل الصومال يمكن أن يقوم الإرهابيون بإعادة تدويرها في شكل ترسانات من الأسلحة.
    The main lifeline to Sarajevo is the road from Ploce on the Adriatic Coast via Mostar, Jablanica and Konjic. UN وخط الحياة الرئيسي لسراييفو هو الطريق الواصل من بلوتشي على ساحل البحر الادرياتيكي عبر موستار ويابلانيتشا وكونيتش.
    The Claimant operates a rail service from Dammam, on Saudi Arabia's east Coast, to Riyadh. UN ويتولى صاحب المطالبة تشغيل خط سكك حديدية من الدمام على ساحل المملكة الشرقي إلى الرياض.
    The pirates ordered the crew to sail close to the Coast of Alula, Somalia, (approximately 8 miles out) and anchor. UN وأصدر القراصنة أمرا إلى طاقم السفينة بالإبحار والرسو قرب ساحل علولة بالصومال الواقع على بعد 8 أميال تقريبا.
    In Thailand, the Government established a committee on rehabilitation management and development of the tsunami-affected countries along the Andaman Coast. UN وفي تايلند أنشأت الحكومة لجنة لإدارة عمليات الإصلاح وتنمية المقاطعات المتضررة من جراء تسونامي على طول ساحل اندامان.
    She's staying with some friends out in Coast City. Open Subtitles وهي البقاء مع بعض الأصدقاء في ساحل مدينة.
    Welcome to Los Angeles and the 1978 Pacific Coast Auto Show. Open Subtitles مرحبا في لوس أنجيلوس .ومعرض سيارات ساحل المحيط الهادئ 1978
    Back in 1983, off the California Coast there was a storm, about 25 to 30-foot seas, and so we started heading in. Open Subtitles في عام 1983 قُبالة ساحل كاليفورنيا كانَ هُناك عاصفة بارتفاع أمواج مابينَ 25 و 30 قدم .و بدأنا بالاندفاع إليها
    If you and this little purse dog of yours ever pull that skanky East Coast mess again, Open Subtitles إذا كنت أنت وكلبتك الصغيرة هذه ستسحبن دائما برازكن على ساحل سكنكي الشرقي مرة آخرى
    China's Coast spans 14,500 kilometres and more than 5,000 years of history. Open Subtitles يغطّي ساحل الصين 14,500 كيلومتر واكثر من 5.000 سنة من التاريخ
    Here at Mount Jinping on China's northeast Coast, there is surprising evidence that people have lived here almost as long. Open Subtitles هنا في الجبل على ساحل الصين الشمالي الشرقي هناك دليل مفاجئ ان الناس عاشوا هنا تقريبا لفترة طويلة
    Just came to tell you we're off the Carolina Coast. Open Subtitles لقد جئت فقط لأخبرك أننا قد تخطينا ساحل كاليفورنيا
    Mrs Kennicutt was walking along the Pacific Coast Highway Open Subtitles كانت السيدة تسير محاذية لشارع ساحل المحيط السريع
    Russian attack subs are now stationed off every East Coast port. Open Subtitles غواصات الهجوم الروسية تركّز الآن من كلّ ميناء ساحل شرقي.
    Its total surface area is 587,051 km2, with a coastline of 5,000 km. UN وتبلغ مساحتها الإجمالية 051 587 كيلومتراً مربعاً ولها ساحل طوله 000 5 كيلومتر.
    A representative of the UN Group of Experts on Côte d'Ivoire joined the KP review mission to Ghana. UN كما انضم ممثل عن مجموعة خبراء الأمم المتحدة حول ساحل العاج إلى بعثة مراجعة اتفاقية كيمبرلي في غانا.
    Al-Shabaab receives supplies through the port of Kismaayo, as well as smaller Beach ports along the Lower Juba coastline. UN وتتلقى حركة الشباب لوازمها عن طريق ميناء كيسمايو، فضلا عن موانئ الشواطئ الأصغر على طول ساحل منطقة جوبا السفلى.
    — The Sahel Burkinabe Programme (PSB), a trial programme developed in 1986 in order to test the NPCD approaches; UN برنامج ساحل بوركينا فاصو، وهو برنامج تجريبي وضع في عام 1986 لاختبار مناهج خطة العمل الوطنية لمكافحة التصحر،
    According to the Mombasa Coast and Tourist Association, only 1 per cent of tourism in the Coastal area is oriented for sex. UN وتفيد جمعية ساحل مومباسا للسياحة بأن ١ في المائة فقط من السياحة في المنطقة هي سياحة ﻷغراض جنسية.
    In Texas. It's very prestigious. They've got a New Discoveries Strand. Open Subtitles في "تيكساس" إنها مرموقة جداً إن عندهم ساحل اكشتشافات جديدة
    Along most of Gaza's Coast, the restricted areas begin at three nautical miles from shore. UN وعلى امتداد معظم ساحل غزة، تبدأ المناطق المقيدة بعد ثلاثة أميال بحرية من الشاطئ.
    You're in the most secure facility on the eastern seaboard. Open Subtitles أنت الآن في أكثر المنشآت حمايةً في ساحل البحر الشرقي
    He is in the prison of Ashkelon, close to the seaside. UN وهو اﻵن سجين بعسقلان بالقرب من ساحل البحر.
    This is Cannes on the French Riviera, a fishing village since Roman times. Open Subtitles هذه مدينة كان على ساحل "ريفيرا الفرنسي" قرية للصيد منذ عصر الرومان
    China has a long coastline and numerous islands, and its claims for an exclusive economic zone and continental shelf overlap with those of some neighbouring States with opposite or adjacent coasts. UN وللصيــن ساحل طويل ولديها العديد من الجزر، وتتداخل مطالبتاها بالحق في منطقة اقتصادية خالصة وبالجرف القاري مع مطالبات بعض الدول المجاورة التي لها سواحل مقابلة أو متاخمة لها.
    A woman named linda edwards rolled her suv off the side of PCH. Open Subtitles لامرأة تدعى ليندا إدواردز أسرعت لها سيارات الأنقاذ قبالة الجانب من ساحل برستيج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more