The evidence consisted in a witness who could supposedly declare that at the approximate time of the accident the author was expected to take part in a radio programme. | UN | وقد تمثل هذا الدليل في شاهدٍ ادُّعي أن بإمكانه أن يشهد أن صاحب البلاغ كان من المتوقع أن يشارك في برنامج إذاعي أثناء وقوع الحادث تقريباً. |
Yes, I realize that, but we just need one other witness, and I know I can take it to air. | Open Subtitles | أجل، أدرك هذا ولكننا نحتاج الى شاهدٍ آخر وأعلم بأن بوسعي تأكيد الامر |
You couldn't kill him. But you couldn't let a witness to a murder that you committed go free. | Open Subtitles | لمْ تستطع قتله، لكنّك لمْ تقدر على ترك شاهدٍ على جريمة قتلٍ أنت ارتكبتها بأن يذهب حرّاً. |
I'm in the running for a job as an expert witness. | Open Subtitles | في مكتبِ المحامي العام. أنا أطاردُ وظيفة شاهدٍ خبيرٍ. |
The best expert witnesses are always cool and dispassionate. | Open Subtitles | أفضل شاهدٍ خبيرٍ يكونُ دومًا رائعًا و نزيهًا. |
If you think you're getting an expert witness gig. | Open Subtitles | إنِ إعتقدتَ أنكَ ستنالُ وظيفةَ شاهدٍ خبيرٍ أيها المزعج. |
I am looking for a witness who wants to win at all costs with no scruples whatsoever. | Open Subtitles | أنا أبحثُ عن شاهدٍ يريدُ الفوزَ بأيِّ ثمنٍ بدونِ تردّدٍ مهما كلّفَ الأمر. |
I don't have to stress that Abaq could be the most important cooperating witness that we've encountered. | Open Subtitles | "لستُ بحاجةٍ لأوضحَ بأنَّ "عباق" من الممكنِ أن يكونَ أهمُ شاهدٍ متعاونٍ قد حظينا به |
Tell the truth up there. We can't have another witness unravel. | Open Subtitles | قلّ الحقيقة هنالك, لايُمكننا أن نحظى بإنحلال شاهدٍ آخر. |
Detective, you are asking me to expose a witness during an ongoing federal investigation, and I am telling you that is not going to happen. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، أنتِ تطلبين مني فضح شاهدٍ أثناء تحقيق فيدرالي جاري، وإنّي أخبركِ، هذا لن يحدث أبداً. |
Not to mention the fact that you gave up a witness under her protection and nearly got a cop killed in the process. | Open Subtitles | ناهيكَ عن حقيقةِ تخلّيكَ عن شاهدٍ تحتَ حمايتها ومُشارفةِ الأمر من قتلِ شرطيٍّ أثناء العمليّة. |
To the cameraman it was like being witness to a miracle. | Open Subtitles | أما بالنسبة للمصوّر، فكان مثل شاهدٍ على معجزة. |
These measures prohibit the use of force, threats or intimidation to prevent a witness from appearing and giving evidence but do not cover such acts where the witness appears but gives false testimony. | UN | وتحظر هذه التدابير استخدام القوَّة أو التهديد أو التخويف لمنع شاهدٍ من المثول وتقديم الأدلَّة، غير أنَّها لا تشمل الأعمال التي يمثُل فيها الشاهد ثُمَّ يُدلي بشهادة زور. |
Assault, attempted murder, extortion, possession with intent, witness intimidation... | Open Subtitles | الإعتداء ومحاولة القتل والإبتزاز والحيازة بقصد البيع، وتخويف شاهدٍ... |
I spoke to another witness who had personally seen an empty rocket shell recovered following an alleged attack by armed forces helicopter gunships against a market in the town of Tabit, south of El Fashir, on 28 May 2004. | UN | وتحدثت إلى شاهدٍ آخر كان قد رأى بنفسه قذيفة صاروخية فارغة استردت بعد هجمة مزعومة شنتها هليوكوبتر مسلحة تابعة للقوات المسلحة ضد سوق في بلدة تابيت، بجنوب الفاشر، في 28 أيار/مايو 2004. |
The Criminal Procedure Act provides a range of evidentiary rules to ensure the safety of witnesses and experts, including the possibility for the courts to decide whether the person charged or others should leave the courtroom while a witness is being examined, in camera hearings and anonymous testimony. | UN | وينص قانون الإجراءات الجنائية على مجموعة من قواعد تقديم الأدلة تهدف إلى ضمان سلامة الشهود والخبراء، وتشمل إمكانية اتخاذ المحكمة قراراً بشأن مغادرة المتهم أو غيره قاعة المحكمة أثناء استجواب شاهدٍ ما، وعقد جلسات سماع مغلقة، وحجب هوية الشاهد. |
Yeah, according to the testimony of one witness. | Open Subtitles | أجل، وفقًا لشهادة شاهدٍ واحد. |
He just wants a witness. | Open Subtitles | أنهُ بحاجة إلى شاهدٍ فقط |
Then take it one Joseonjok to serve as your witnesses. | Open Subtitles | إذًا، خُذ أحد الرجال الصينيين كـ شاهدٍ لك، |
46 witnesses swore up and down Herbie's a lying tub of shit. | Open Subtitles | أقسم 46 شاهدٍ على أنّ (هيرب) كاذبٌ مليءٌ بالهراء |