"upright" - Translation from English to Arabic

    • مستقيم
        
    • مستقيمة
        
    • عمودياً
        
    • منتصب
        
    • تستقيم
        
    • منتصبا
        
    • منتصبة
        
    • المستقيم
        
    • معتدلا
        
    • بوضع رأسي
        
    • معتدل
        
    • مستقيمًا
        
    • عمودي
        
    • قائم
        
    • النزهاء
        
    An examination of the way its thighs join its pelvis has shown that, in life, it actually stood much more upright. Open Subtitles نظرة على شكل إلتقاء فخذيه بحوضه أثبتت أنها في الحقيقة كانت تقف بشكلٍ مستقيم قليلاً
    It took them 6 1/2 million years to walk upright! Didn't you hear the tour guy? Open Subtitles تطلب منهم 6.5 مليون سنة ليسيروا بشكل مستقيم ألم تستمع لما قاله مسؤول الجولة
    And holding you upright kept you from swallowing your tongue till the ambulance got there. Open Subtitles وحملك بطريقة مستقيمة حماكي من ابتلاع لسانك الى ان وصل الاسعاف.
    Oh, upright and inverted in the refuse-filled pit of an outhouse? Open Subtitles عمودياً ومقلوباً بداخل مرحاض خارجي مملوء بالبراز؟
    And best believe, my seat will be in an upright and locked position. Open Subtitles و من الأفضل أن تصدق أن مقعدي سيكون في وضع منتصب و ثابت الوضعية
    I dare say the British Army is more than a match for a bunch of upright crocodiles! Open Subtitles أنا أجرؤ على القول إن الجيش البريطاني هو أكثر من مباراة لحفنة من تماسيح تستقيم!
    Please fasten your seatbelt, close your tray-table... and put the backrest of your seat in the upright position. Open Subtitles رجاء أربطوا الأحزمة وأدخلوا طاولات المقاعد ووضع مسند ظهر مقعدك في وضع مستقيم
    I usually take pills before I fly, but that's not conducive to having one's tray table in the full upright position. Open Subtitles وعادة ما تأخذ حبوب منع الحمل قبل أطير، ولكن هذا ليس يفضي إلى وجود واحد من الجدول صينية في وضع مستقيم الكامل.
    Put your hands in the full upright position! We'll be right with you. Open Subtitles ضعي يديك في وضع مستقيم بالكامل سنعود حالاً
    Mr. Palmer, if you please, would you help me get this man upright and we can free him from his restraints. Open Subtitles سيد بالمر , من فظلك هل لا ساعدتني في وضع هذا الرجل في وضع مستقيم لكي يمكننا من تحريره من قيوده
    But she's totally fine with that. She's such an upright person, don't you think? Open Subtitles لكنها لا تهتم بالامر ، إنها حقّا شخصية مستقيمة ، ألا تعتقدين هذا ؟
    Crossing legs, leaning on the wall, not sitting upright. Open Subtitles عكس الساقين و الاتكاء على الحائط و عدم الجلوس مستقيمة بمجرد ان تواني بين جانبي الحوض من خلال هذا التدريب
    Biped, for one thing. Walks upright. Open Subtitles أوه، ذو قدمين، لشيء واحد . المشي عمودياً
    But this time the boat didn't come upright. Open Subtitles لكن هذه المرة، المركب لَمْ يأتي عمودياً.
    He's walking upright, dodging bullets like Superman. Open Subtitles يمشي منتصب القامة يتفادى الطلقات كأنه الرجل الخارق
    Just being upright puts too much pressure on all your stitches. Open Subtitles مجرد أن يضع تستقيم الكثير من الضغوط على جميع غرز الخاص بك.
    Prisoners were held underground in cells, in which it was impossible to stand upright. UN وأن السجناء محتجزون في زنزانات تحت الأرض، بحيث لا يستطيع السجين الوقوف منتصبا.
    The Hoffman Reflex experiment examines changes in spinal cord excitability, an important element in the reflexes that keep people upright when they trip on the carpet or slip on ice. UN وتدرس تجربة رد فعل هوفمان التغيرات التي تحدث في قابلية النخاع الشوكي للاستثارة، التي هي عنصر هام في ردود الفعل التي تجعل أجسام الناس تبقى منتصبة في حالات مثل التعثر على البساط أو الانزلاق على الثلج.
    We believe in upright behaviour in this store. Open Subtitles نحن نؤمن بالسلوك المستقيم في هذا المتجر.
    You've got to be the stupidest idiot ever to walk upright, you know that? Open Subtitles أليس من الغباء بأنك تمشي معتدلا إلى الآن, أتعلم ذلك جيدا؟
    The aerosol shall be tested in the position it is designed to be used, e.g. upright or inverted; UN وينبغي أن يجري اختبار الأيروسول وهو في الوضعية التي أعدّ لكي يستخدم وفقاً لها، أي بوضع رأسي أو مقلوب؛
    He decided that he liked to have warmth, and clothing, and television and hamburgers, and to walk upright, and to have a soft futon at the end of the day. Open Subtitles لقد قرر أنه يحب الدفء والملابس والتلفزيون و الهامبرغر وأن يمشي بشكل معتدل
    I've been upright and honest all my life. How would I do that? Open Subtitles ظللت مستقيمًا صادقًا طيلة حياتي، فأنّى أفعل شيئًا كهذا؟
    Sir, please keep your seat upright. Open Subtitles من فضلك اضبط ظهر المقعد بشكل عمودي يا سيّدي
    Sure you don't want to start him off with, say, a used upright? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدينه .. أن يبدأ مثلاً ، ببيانو قائم مستعمل؟
    14. The recovery of light weapons is thus slow, despite intensive efforts by the neighbourhood disarmament units and the active collaboration of many upright citizens. UN ٤١ - ومن ثم فإن عملية استعادة اﻷسلحة الخفيفة ما زالت بطيئة رغم الجهود المكثفة التي تبذلها هياكل نزع السلاح التي أنشئت في اﻷحياء ورغم التعاون النشط للعديد من المواطنين النزهاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more