"شقق" - Translation from Arabic to English

    • apartments
        
    • flats
        
    • apartment
        
    • condos
        
    • flat
        
    • lofts
        
    • condominiums
        
    Persons with intellectual disabilities will live in ordinary apartments either on their own or in small groups. UN وسيقيم الأشخاص ذوو الإعاقة الذهنية في شقق عادية إما فرادى وإما في إطار مجموعات صغيرة.
    One of the houses reportedly consisted of three apartments housing 16 residents. UN وأفيد أن أحد المنازل يتكون من ثلاث شقق تؤوي ١٦ ساكنا.
    In Pristina alone, 9 apartments have been burned down. UN وفي برشتينا وحدها دمرت نيران الحريق ٩ شقق.
    Armenia was looking further into the housing needs of those refugees living with relatives or renting flats. UN وتواصـل أرمينيا دراسة الاحتياجات السكنية للاجئين الذين يعيشون مع أقاربهم أو يعيشون في شقق مستأجرة.
    To date, roughly 63 per cent of the 5,000 rights holders had been provided with an apartment in Croatia. UN وتم حتى الآن توفير شقق في كرواتيا لما يربو على 63 في المائة من مجموع عدد أصحاب الحقوق البالغ عددهم 000 5 شخص.
    They burned down vacation condos up on the mountain. They destroyed luxury-car lots just one town over. Open Subtitles لقد قاموا بإحراق شقق العطلات التي على الجبل وقد دمّروا مواقف سيارات فخمة بالبلدة المجاورة
    Assistance was also given in the relocation of seniors from the volcano shelters into the newly constructed warden-supported apartments. UN وقدمت المساعدة أيضا لنقل كبار السن من الملاجئ القريبة من البركان إلى شقق حديثة الإنشاء مجهزة بالخدمات.
    Are there any offices or apartments that are near this alley? Open Subtitles أهُناك أيّة مكاتب أو شقق موجودة بالقرب من هذا الزقاق؟
    In fact, he showed me three apartments just today. Open Subtitles في الواقع، لقد أراني اليوم فقط ثلاث شقق.
    Yeah, here's this vague CI information... that states he stays in various apartments out in the county. Open Subtitles أجل، هناك معلومة من مخبر سري تفيد بأنه يقيم في شقق مختلفة منتشرة في المقاطعة
    They buy up basements and turn them into apartments. Open Subtitles هم اشتروا السراديب كلها وحولوها إلي شقق سكنية
    I see people buying bigger apartments and having babies. Open Subtitles أنا ارى أناس يشترون شقق أكبر ولديهم أطفال
    You're doomed. You'll have all your sex at women's apartments. Open Subtitles أنت هالك، لن تمارس الجنس إلا في شقق صديقاتك
    ...hardwood floors, terrace, beautifully decorated by talented woman who hates looking for apartments, gay best friend included. Open Subtitles طوابق خشبية صلبة، شرفة مزيّنة بشكل رائع بواسطة المرأة الموهوبة التي تكره البحث عن شقق
    I'm from jolly old england, where boys are named like girls and apartments are flats and beef Wellington! Open Subtitles انا من جولي انجلترا القديمة حيث الاولاد يسمون مثل البنات والشقق السكنية هى شقق ولحم ويلنجتون
    The victims are registered to apartments on level 39. Open Subtitles الضحايا كانوا مُسجلين فى شقق فى الدور 39
    His mother owned, among other things, a property in Ceske Velenice, a building with several flats, a small shop and a garden. UN وكانت أمه تمتلك من بين ما تمتلك عقاراً في تشاسكا فيلينيتسا، عبارة عن مبنى من عدة شقق ودكان صغير وحديقة.
    His mother owned, among other things, a property in Ceske Velenice, a building with several flats, a small shop and a garden. UN وكانت أمه تمتلك من بين ما تمتلك عقاراً في سيشك فيلينيس، عبارة عن مبنى من عدة شقق ودكان صغير وحديقة.
    Building cooperatives and many types of associations, e.g. the new house cooperatives, have also built flats for their members. UN كما قامت التعاونيات السكنية، وأنواع أخرى من الروابط مثل التعاونيات السكنية الجديدة، ببناء شقق ﻷعضائها. البيوت الجماعية
    The project seeks to construct three apartment blocks to house 60 displaced and vulnerable families at a location other than their place of origin. UN ويرمي المشروع إلى بناء ثلاثة مجمعات شقق لإسكان 60 أسرة من الأسر المشردة والضعيفة في موقع مختلف عن مسقط رأس أفرادها.
    Investment subsidies to a maximum of CK 750,000 per apartment unit are provided to municipalities; with the aid of these subsidies, municipalities build small apartments for elderly people and other people with decreased selfsufficiency. UN وتقدم إعانات استثمارية للبلديات بمبلغ أقصاه 000 750 كورونا تشيكية عن كل وحدة سكنية؛ وبهذه الإعانات تقوم البلديات ببناء شقق صغيرة للمسنين والأشخاص الذين ليست لديهم القدرة على الاكتفاء الذاتي.
    Yeah, we have company condos all over the country. Open Subtitles لدينا شقق خاصة بالشركة في جميع انحاء الدولة
    Laptops, phones, anything. You will knock on everyone's flat. Open Subtitles حواسيب محمولة، هواتف، أي شيء، اذهبوا بسرعة إلى شقق الجميع.
    He bought lab equipment over the years, lofts, lots of stuff. Open Subtitles لقد إبتاع معدات معملية على مر السنين , شقق , الكثير من الأشياء
    This money tree is donated by Len Peterson, the builder of Amity Shores condominiums, as a gesture of goodwill. Open Subtitles شجرهِ المالِ تلك هي تبرع مِن قِبل لين بيترسون الذي بني شقق شواطئِ أميتي كبادره للنيّه الحسنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more