"split" - Translation from English to Arabic

    • تقسيم
        
    • سبليت
        
    • الانقسام
        
    • المجزأة
        
    • بتقسيم
        
    • نتقاسم
        
    • انقسام
        
    • مقسمة
        
    • نفترق
        
    • تقسم
        
    • نقسم
        
    • اقتسام
        
    • مجزأة
        
    • تنقسم
        
    • التقسيم
        
    No split of industrial process emissions into subsectors is requested. UN تقسيم انبعاثات العمليات الصناعية إلى قطاعات فرعية غير مطلوب.
    So the Party would split. You needed volunteers for tomorrow Open Subtitles حتي يتم تقسيم الحزب لا حاجة إلى المتطوعين غداً
    The flight became a violation when it landed at split airport and unloaded 19 healthy passengers prior to proceeding to the split hospital. UN وأصبحت عملية الطيران انتهاكا عندما هبطت في مطار سبليت، ونزل منها ١٩ راكبا أصحاء قبل أن تواصل طريقها إلى مستشفى سبليت.
    The same man reportedly had been forced a few weeks earlier to escort a truck with his looted livestock to split. UN وذكر أن الرجل ذاته كان قد أرغم قبل ذلك بأسابيع قليلة على مرافقة شاحنة تحمل مواشيه المسروقة الى سبليت.
    And i do wish you would go for that split. Open Subtitles حسنا. وأنا لا أتمنى لك أن تذهب لهذا الانقسام.
    Um, you know of course, if everyone wants in, we'd have to split it four ways, you know? Open Subtitles أنت تعرفون بالطبع، إذا اراد الجميع المشاركة، سيكون علينا تقسيم المال إلى 4 حصص، هل تعرفون؟
    I think we should split up and look for caroline. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن تقسيم يصل والبحث عن كارولين.
    Maybe we should split up and look for caroline. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن تقسيم والبحث عن كارولين.
    Oh, I think they deliver if you want to split a pint. Open Subtitles أوه، أنا أعتقد أنها تقدم إذا كنت تريد تقسيم نصف لتر.
    Okay. We can split these four into five doses. Open Subtitles حسنا، يمكننا تقسيم هذه الأربعة إلى خمسة جرعات
    Commander, split Military District, HV UN قائدة منطقة سبليت العسكرية، الجيش الكرواتي
    Commander, split Military District, HV UN قائدة منطقة سبليت العسكرية، الجيش الكرواتي
    Commander, split Military District, Croatian Army 12-Dec-05 UN قائد منطقة سبليت العسكرية، الجيش الكرواتي
    The level 1 unit must be able to split into 2 x forward medical teams UN يجب أن تكون الوحدة من المستوى 1 قادرة على الانقسام إلى فريقَين طبيَين متقدمَين
    In paragraph 100, the Board recommended that UNOPS implement procedures to review purchase orders in order to identify split purchase orders. UN في الفقرة 100، أوصى المجلس بأن ينفذ المكتب إجراءات لاستعراض أوامر الشراء من أجل الوقوف على أوامر الشراء المجزأة.
    Um, so I've split all this stuff up into quadrants. Open Subtitles لذا أنا قمت بتقسيم تلك الأشياء الى أربعه مناطق
    Hey, you wanna split that pasta from last night? Open Subtitles أتريد أن نتقاسم المعكرونة الباقية من الليلة الماضية؟
    Protesters and foreign correspondents were prevented from accessing the assembly, where a parallel leadership was imposed, provoking the split of the organization. UN وقد مُنِعَ محتجون ومراسلون أجانب من دخول مكان عقد الجمعية التي نُصِّبت عليها قيادة أخرى، مما أدى إلى انقسام المنظمة.
    1 .5 million totals 2.6, split four ways, that's 650 grand each Open Subtitles مليون ونصف، المجموع 2.6 مقسمة على أربعة، 650 ألف لكل شخص
    Let it go, shoot the girl, and let's split. Open Subtitles دعه يذهب.. لنطلق النار على الفتاة، ودعنا نفترق
    One brutal blow almost split her head in two. Open Subtitles ضربة واحدة وحشية تقسم رأسها تقريبا إلى نصفين
    We should split our army into groups and engage in guerrilla warfare. Open Subtitles يجب ان نقسم جيشنا الى مجموعات و نلتحم باسلوب حرب العصابات.
    The buyers' claim for attorneys' fees was rejected and the arbitration fees were split. UN وقد رُفضت مطالبة المشترين بشأن أتعاب المحاماة، وتم اقتسام أتعاب التحكيم بين المتنازعين.
    According to this view, though it would be premature to decide to hold split sessions permanently in view of their financial implications and the practical disadvantages of travelling back and forth between New York and Geneva. UN وحسب نفس ذلك الرأي، قد يكون من السابق لأوانه إصدار قرار بعقد دورات مجزأة بصورة دائمة، بالنظر إلى ما يترتب على ذلك من آثار مالية والمساوئ العملية للسفر ذهابا وإيابا بين نيويورك وجنيف.
    Yet if I believed in the gods, I would split heavens in prayer that I was mistaken. Open Subtitles وأذا ما كنت أئمن بالأله فسوق أدعو وأصلي حتى تنقسم السماوات حتى لا تثبت خطأي
    The split in the first session was to cater for a unique situation in 1996 and would not constitute a precedent for the work of the Commission. UN وقُصد بهذا التقسيم في الدورة اﻷولى تلبية احتياجات وضع خاص ناشئ في عــام ١٩٩٦ ولكنــه لا يشكل سابقة ﻷعمال اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more