"طراز" - Translation from Arabic to English

    • type
        
    • model
        
    • pattern
        
    • style
        
    • class
        
    • an
        
    • rifles
        
    • kind
        
    • flying
        
    • pistols
        
    • Mirage
        
    • Nissan
        
    • aircraft
        
    • PFM
        
    • fashioned
        
    075 10 344 ROCKET HEAT HEAD 68MM type 253 UN رؤوس حرارية صاروخية عيار ٦٨ ملم طراز ٢٥٣
    Suriname indicated that 146 mines of the type M/969 were destroyed. UN صفر أفادت سورينام أنها دمرت 146 لغماً من طراز M/969.
    aircraft equipment model Number Range (km) Maximum Maximum number of UN طراز معدات الطائرات العدد المدى الحمولة القصوى العدد الأقصى
    And we can use the Shodan Map to find you, but I'm gonna need the make and model of that camera. Open Subtitles و بأمكاننا أستخدام خريطة شودان من أجل أيجادكِ و لكني سوف أكون بحاجة الى صنع و طراز تلك الكاميرا
    Well, factoring in the wheelbase, we're looking for a late-model ford sedan with a distinctive wear pattern. Open Subtitles حسناً التعويم في عجلات القيادة "نحنُ نبحث عن طراز حديث "فورد سيدان مع نمط مميز
    Double flue style, dates back to the early 1830s. Open Subtitles طراز السنّ المُزدوج، يرجع تاريخه لأوائل عقد 1830.
    1x warship LCF-Frigate DE ZEVEN PROVINCIEN class has entered UN دخلت فرقاطة LCF طراز ZEVEN PROVINCIEN إلى الخدمة
    Suriname indicated that 146 mines of the type M/969 were destroyed. UN صفر أفادت سورينام أنها دمرت 146 لغماً من طراز M/969.
    In the early 1990s, a new type of organization -- the non-governmental organization -- emerged in Nicaragua. UN في مطلع عقد التسعينات، ظهر في نيكاراغوا طراز جديد من المنظمات - المنظمات غير الحكومية.
    HF radio set, type 174 UN جهاز اتصالات لاسلكي عالي التردد من طراز ١٧٤
    HF radio set, type 176 Transceiver UN جهاز اتصالات لاسلكي عالي التردد من طراز ١٧٦
    Earth station sub-hub Inmarsat type A -- portable earth station UN محطة أرضية محمولة - طراز - ألف لشبكة إنمارسات
    SATELLITE EQUIPMENT INMARSAT type A - portable earth station UN محطة أرضية محمولة - طراز ألف لشبكة إنمارسات
    Lucky for you, Warden, we brought the newest model. Open Subtitles من حسن حظك، أيها الآمر، أحضرنا أحدث طراز
    We profiled him driving a late model American made sedan. Open Subtitles لقد وصفناه بأنه يقود سيارة سيدان من طراز قديم
    The car's not new. Probably a'66 or a'67 model. Open Subtitles السيارة ليست جديدة محتمل أن تكون طراز 66 أو 67
    We never said what model we were looking for. Open Subtitles لم نقل أبداً طراز السيارة التي نبحث عنها
    Truck, dump, up to 10 cu meters (civilian pattern) UN شاحنة قلابة، حتى 10 أمتار مكعبة (طراز مدني)
    Time for a little big game hunting, cougar style. Open Subtitles إنه وقت للعبة الصيد الكبيرة, على طراز اللبوة
    Japan and Russia are currently engaged in a project for dismantling a Victor III class decommissioned nuclear submarine. UN وتعكف اليابان وروسيا في الوقت الحاضر على تنفيذ مشروع لتفكيك غواصة نووية تقرر إلغاء استخدامها وهي من طراز فيكتور 3.
    Was killed by IDF soldiers at the Erez checkpoint when he pulled out an UZI sub-machine-gun and tried to shoot the soldiers. UN قتله جنود جيش الدفاع الاسرائيلي عند نقطة إيريتس للمراقبة عندما سحب رشاشا من طراز أوزي وحاول اطلاق النار على الجنود.
    The killing was carried out by two hooded persons armed with M-16 rifles who fired on the victim without saying a word. UN ونفذ عمليـة القتل شخصان مقنعان مسلحان ببندقيتين من طراز ميم ١٦ وقد أطلقا نيرانهما على الضحية دون أن يتفوها بكلمة.
    A rumor started that your network, as encrypted as it is... might be vulnerable still to a certain kind of hacker. Open Subtitles هناك شائعات قد طفت للسطح بأن شبكتك بتشفيرها الحالي قد تكون قابلة للإختراق من قبل مخترقين من طراز معين
    The B-200 violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Mesaoria. UN واخترقت الطائرة من طراز B-200 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة ميزاوريا.
    2 Glock 19 C pistols, 11 Smith & Wesson revolvers, UN تم استيراد 32 مركبة من طراز BVS من السويد
    - Withdrawal of Mirage IV strategic aircraft from nuclear missions. UN :: سحب الطائرات الاستراتيجية من طراز ميراج 4 من المهمة النووية؛
    Two armed men fired in the air and seized the Nissan Patrol four-wheel drive vehicle belonging to Mr. Amédomé, the Minister of Health. UN حيث أطلق مسلحان النار في الهواء واستوليا على سيارة من طراز نيسان باترول ٤ X ٤ الخاصة بوزير الصحة، السيد آميدومي.
    The States Parties recognised that the destruction of PFM mines is significantly more challenging and complex, technically and financially, than the destruction of other anti-personnel mines. UN وسلمت الدول الأطراف بأن تدمير الألغام من طراز PFM أكثر صعوبة وتعقيداً بكثير من الناحيتين التقنية والمالية من تدمير الألغام الأخرى المضادة للأفراد.
    Those fashioned by the demigods of noble antiquity, UN تلك النفوس من طراز أشباه الآلهة من العصور القديمة النبيلة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more