The Panel verified the use of excessive violence and live bullets against the protestors, who included young students. | UN | وتأكد الفريق من استخدام عنف مفرط وذخيرة حية ضد المتظاهرين الذين كان من بينهم طلاب صغار. |
The program will provide 205 talented Indigenous students with scholarships to attend high performing schools and universities. | UN | وسيزود البرنامج 205 طلاب موهوبين من السكان الأصليين بمنح دراسية للالتحاق بالمدارس والجامعات عالية الأداء. |
Israel also continued to prevent Gazan students from travelling overseas to study. | UN | كما واصلت إسرائيل منع طلاب غزة من السفر إلى الخارج للدراسة. |
The 2010 Alpbach Summer school students presented the following missions: | UN | وصمّم طلاب مدرسة ألباخ الصيفية لعام 2010 البعثات التالية: |
Minority students receive preferential consideration for admission to higher education. | UN | ويتلقى طلاب الأقليات معاملة تفضيلية عند القبول بالتعليم العالي. |
The delegation took the opportunity to thank the Cuban Government for the number of its students carrying out medicine studies in Cuba. | UN | واغتنم الوفد الفرصة لتقديم الشكر إلى الحكومة الكوبية على إتاحة المجال لعدد من طلاب جزر سليمان لدراسة الطب في كوبا. |
students between 14 and 18 years of age came from more than 10 different countries from all regions of the world. | UN | وشارك في المنتدى طلاب تتراوح أعمارهم بين 14 و18 عاما من أكثر من 10 بلدان من جميع مناطق العالم. |
In addition, the number of enrolled students also increased. | UN | وإضافة إلى ذلك، زاد أيضاً عدد طلاب المقيدين. |
This programme normally involves a combination of students from different disciplines who come together with multidisciplinary approaches. | UN | ويضم هذا البرنامج عادة مجموعة طلاب من اختصاصات مختلفة يجتمعون معاً في نُهج متعددة التخصصات. |
Each year, 15 per cent of students in elementary, basic and secondary general schools receive these allowances, which are paid quarterly. | UN | ويحصل 15 في المائة من طلاب المدارس العامة الابتدائية والأساسية والثانوية على هذه العلاوات كل عام، وهي تُدفع فصلياً. |
However, the statistics do not provide a complete picture of all university students who have a disability. | UN | ومع ذلك فإن الإحصاءات لا تعطي صورة متكاملة عن جميع طلاب الجامعات من ذوي الإعاقة. |
students from five high schools delivered presentations and shared their expectations of the United Nations and the Government. | UN | وقدم طلاب من خمس مدارس ثانوية عروضا وأطلعوا الحضور على توقعاتهم فيما يخص الأمم المتحدة والحكومة. |
Some 80 high school students attended a screening session and a workshop at the United Nations building. | UN | وحضر نحو 80 من طلاب المدارس الثانوية عرض الشريط وحلقة عمل في مبنى الأمم المتحدة. |
The Ministry has expanded a bilingual education program for minority students. | UN | ووسعت الوزارة نطاق البرنامج التعليمي ثنائي اللغة ليشمل طلاب الأقليات. |
All students of the Academy must take this course. | UN | ويتعيَّن على جميع طلاب الأكاديمية إكمال هذه الدورة. |
The recent intake of non-white medical students at the University of Cape Town was 66 per cent. | UN | وبلغت نسبــة المقبوليـــن من طلاب الطب غير البيض في جامعة كيب تاون ٦٦ في المائة. |
In 1994, four students are expected to complete their studies. | UN | ويتوقع أن ينهي ٤ طلاب دراساتهم في عام ١٩٩٤. |
Five other students were slightly injured during the clash. | UN | وجرح خمسة طلاب آخرين جراحات خفيفة أثناء الاصطدام. |
Figure AA shows that by far the largest part of the student intake consists of people of Danish origin. | UN | يبين الشكل ألف ألف أن الجزء الأكبر بكثير من الطلاب المقبولين يتكوَّن من طلاب من أصل دانمركي. |
Me and the kids at school didn't always get along, but the things we could agree on were hoops, hip-hop, and Nintendo. | Open Subtitles | أنا و طلاب المدرسة لا نتوافق دائماً لكن الأشياء التي نتفق عليها دوماً كانت كرة السلة، الهيب هوب و النينتيندو |
All the pupils of vocational schools educated in accordance with the four-year curricula will take external vocational exam. | UN | وسيتقدم جميع طلاب المدارس المهنية الذين تلقوا التعليم وفقاً لمناهج الأربع سنوات إلى امتحان مهني خارجي. |
We're gonna get more units, canines, cadets, check to see if there's any reports of stolen vehicles. | Open Subtitles | ،سنأتي بمزيدٍ من الوحدات، كلاب، طلاب عسكرين .ونتحقق من وجود أيّ بلاغات عن سيارات مسروقة |
First class is this evening. I've got six students already. | Open Subtitles | الفصل الاول سيبدأ الليلة وانا بالفعل لدي 6 طلاب |
You know how you guys were talking about high schoolers pulling pranks? | Open Subtitles | هل تذكرون ما قلتماه بشأن طلاب الثانوية والمقالب؟ |
In 2005, the same programme was introduced to non-formal education learners, most of whom are women. | UN | وبدأ تطبيق البرنامج نفسه على طلاب التعليم غير الرسمي، وأكثرهم من النساء. |
West Side Prep sends tons of boys to Harvard. | Open Subtitles | المدرسة الاعدادية الغربية ألحقت طلاب كثيرين بجامعة هارفارد |
"...the high school seniors must redouble their efforts. " | Open Subtitles | على طلاب المراحل الدراسية العليا أن يضاعفوا جهودهم |
Mechanistic and disturbingly fascist, but pretentious high schoolers might find it thought-provoking. | Open Subtitles | ميكانيكة، وفاشية بنحو مقلق لكن طلاب الثانوية ربما يظنونها مستفزة للأفكار |
Part tuition fees were paid for 3 Kashmiri students studying at three different Universities in the United Kingdom. | UN | وسدد جزء من الرسوم الدراسية لثلاثة طلاب كشميريين يدرسون في ثلاث جامعات مختلفة في المملكة المتحدة. |
You know why all the junior high boys are stealing these? | Open Subtitles | هل تعلمين لمَ يسرق كل طلاب المدرسة الثانوية هذه الصور؟ |
Globalization has prompted a much greater movement of people - whether as migrants, students and scholars, or simply as tourists. | UN | وقد أدت العولمة إلى تنقل أكبر بكثير للسكان - إن كانوا كمهاجرين، أو طلاب وعلماء، أو مجرد سياح. |