"طلاب" - Arabic English dictionary

    "طلاب" - Translation from Arabic to English

    • students
        
    • student
        
    • kids
        
    • pupils
        
    • cadets
        
    • class
        
    • school
        
    • guys
        
    • learners
        
    • boys
        
    • seniors
        
    • schoolers
        
    • studying
        
    • junior
        
    • scholars
        
    The Panel verified the use of excessive violence and live bullets against the protestors, who included young students. UN وتأكد الفريق من استخدام عنف مفرط وذخيرة حية ضد المتظاهرين الذين كان من بينهم طلاب صغار.
    The program will provide 205 talented Indigenous students with scholarships to attend high performing schools and universities. UN وسيزود البرنامج 205 طلاب موهوبين من السكان الأصليين بمنح دراسية للالتحاق بالمدارس والجامعات عالية الأداء.
    Israel also continued to prevent Gazan students from travelling overseas to study. UN كما واصلت إسرائيل منع طلاب غزة من السفر إلى الخارج للدراسة.
    The 2010 Alpbach Summer school students presented the following missions: UN وصمّم طلاب مدرسة ألباخ الصيفية لعام 2010 البعثات التالية:
    Minority students receive preferential consideration for admission to higher education. UN ويتلقى طلاب الأقليات معاملة تفضيلية عند القبول بالتعليم العالي.
    The delegation took the opportunity to thank the Cuban Government for the number of its students carrying out medicine studies in Cuba. UN واغتنم الوفد الفرصة لتقديم الشكر إلى الحكومة الكوبية على إتاحة المجال لعدد من طلاب جزر سليمان لدراسة الطب في كوبا.
    students between 14 and 18 years of age came from more than 10 different countries from all regions of the world. UN وشارك في المنتدى طلاب تتراوح أعمارهم بين 14 و18 عاما من أكثر من 10 بلدان من جميع مناطق العالم.
    In addition, the number of enrolled students also increased. UN وإضافة إلى ذلك، زاد أيضاً عدد طلاب المقيدين.
    This programme normally involves a combination of students from different disciplines who come together with multidisciplinary approaches. UN ويضم هذا البرنامج عادة مجموعة طلاب من اختصاصات مختلفة يجتمعون معاً في نُهج متعددة التخصصات.
    Each year, 15 per cent of students in elementary, basic and secondary general schools receive these allowances, which are paid quarterly. UN ويحصل 15 في المائة من طلاب المدارس العامة الابتدائية والأساسية والثانوية على هذه العلاوات كل عام، وهي تُدفع فصلياً.
    However, the statistics do not provide a complete picture of all university students who have a disability. UN ومع ذلك فإن الإحصاءات لا تعطي صورة متكاملة عن جميع طلاب الجامعات من ذوي الإعاقة.
    students from five high schools delivered presentations and shared their expectations of the United Nations and the Government. UN وقدم طلاب من خمس مدارس ثانوية عروضا وأطلعوا الحضور على توقعاتهم فيما يخص الأمم المتحدة والحكومة.
    Some 80 high school students attended a screening session and a workshop at the United Nations building. UN وحضر نحو 80 من طلاب المدارس الثانوية عرض الشريط وحلقة عمل في مبنى الأمم المتحدة.
    The Ministry has expanded a bilingual education program for minority students. UN ووسعت الوزارة نطاق البرنامج التعليمي ثنائي اللغة ليشمل طلاب الأقليات.
    All students of the Academy must take this course. UN ويتعيَّن على جميع طلاب الأكاديمية إكمال هذه الدورة.
    The recent intake of non-white medical students at the University of Cape Town was 66 per cent. UN وبلغت نسبــة المقبوليـــن من طلاب الطب غير البيض في جامعة كيب تاون ٦٦ في المائة.
    In 1994, four students are expected to complete their studies. UN ويتوقع أن ينهي ٤ طلاب دراساتهم في عام ١٩٩٤.
    Five other students were slightly injured during the clash. UN وجرح خمسة طلاب آخرين جراحات خفيفة أثناء الاصطدام.
    Figure AA shows that by far the largest part of the student intake consists of people of Danish origin. UN يبين الشكل ألف ألف أن الجزء الأكبر بكثير من الطلاب المقبولين يتكوَّن من طلاب من أصل دانمركي.
    Me and the kids at school didn't always get along, but the things we could agree on were hoops, hip-hop, and Nintendo. Open Subtitles أنا و طلاب المدرسة لا نتوافق دائماً لكن الأشياء التي نتفق عليها دوماً كانت كرة السلة، الهيب هوب و النينتيندو
    All the pupils of vocational schools educated in accordance with the four-year curricula will take external vocational exam. UN وسيتقدم جميع طلاب المدارس المهنية الذين تلقوا التعليم وفقاً لمناهج الأربع سنوات إلى امتحان مهني خارجي.
    We're gonna get more units, canines, cadets, check to see if there's any reports of stolen vehicles. Open Subtitles ،سنأتي بمزيدٍ من الوحدات، كلاب، طلاب عسكرين .ونتحقق من وجود أيّ بلاغات عن سيارات مسروقة
    First class is this evening. I've got six students already. Open Subtitles الفصل الاول سيبدأ الليلة وانا بالفعل لدي 6 طلاب
    You know how you guys were talking about high schoolers pulling pranks? Open Subtitles هل تذكرون ما قلتماه بشأن طلاب الثانوية والمقالب؟
    In 2005, the same programme was introduced to non-formal education learners, most of whom are women. UN وبدأ تطبيق البرنامج نفسه على طلاب التعليم غير الرسمي، وأكثرهم من النساء.
    West Side Prep sends tons of boys to Harvard. Open Subtitles المدرسة الاعدادية الغربية ألحقت طلاب كثيرين بجامعة هارفارد
    "...the high school seniors must redouble their efforts. " Open Subtitles على طلاب المراحل الدراسية العليا أن يضاعفوا جهودهم
    Mechanistic and disturbingly fascist, but pretentious high schoolers might find it thought-provoking. Open Subtitles ميكانيكة، وفاشية بنحو مقلق لكن طلاب الثانوية ربما يظنونها مستفزة للأفكار
    Part tuition fees were paid for 3 Kashmiri students studying at three different Universities in the United Kingdom. UN وسدد جزء من الرسوم الدراسية لثلاثة طلاب كشميريين يدرسون في ثلاث جامعات مختلفة في المملكة المتحدة.
    You know why all the junior high boys are stealing these? Open Subtitles هل تعلمين لمَ يسرق كل طلاب المدرسة الثانوية هذه الصور؟
    Globalization has prompted a much greater movement of people - whether as migrants, students and scholars, or simply as tourists. UN وقد أدت العولمة إلى تنقل أكبر بكثير للسكان - إن كانوا كمهاجرين، أو طلاب وعلماء، أو مجرد سياح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more