"عالي" - Translation from Arabic to English

    • high
        
    • loud
        
    • highly
        
    • higher
        
    • out
        
    • so
        
    • high-level
        
    • top
        
    • high-pitched
        
    • highest
        
    • high-value
        
    • high-frequency
        
    • high-quality
        
    • high-end
        
    • a senior
        
    Delivery of high quality, coherent and relevant school curriculum for Kiribati children; UN تزويد الأطفال في كيريباس بمنهاج مدرسي عالي الجودة ومتسق وذي فائدة؛
    I feel powerless when, say, a very small woman enters the store, sees something high up and says to me: Open Subtitles أشعر بالضعف حين .. تدخل إمرأه صغيره الحجم الي متجر تري شئ في رف عالي و تقول ..
    - Nice to be playing for high stakes for a change. Open Subtitles من الجيد اللعب من أجل رهان عالي من أجل التغيير
    Take that thing off for crying out loud! Put it back! Open Subtitles اخلع هذا الشيء لكي لا تبكي بصوت عالي قم بأعادته
    They are mainly highly enriched uranium (HEU) and plutonium. UN وهي تتكون أساساً من اليورانيوم عالي التخصيب والبلوتونيوم.
    You are on a high wire act without a net, sister. Open Subtitles فأنت تمشين على سلك عالي ولا توجد شبكة، يا أختي.
    Even for a young guy, that's pretty good. Not that I'm jealous or anything, but you just received high praise from David Downey. Open Subtitles حتى مع طفل صغير, هذا جيد جداً ليس هذا أني غيورة او شيء من هذا القبيل لكنك للتو تلقيت ثناء عالي
    so even with high IQs, they're bound to make a mistake. Open Subtitles وحتى مع معدل ذكاء عالي لا بد انه يقوم بخطأ
    so she asked a high lama to perform a divination. Open Subtitles لذا طلبت من لاما عالي المرتبة .أن يُفسِّر الحُلم
    You, um, have a high success rate for unconventional trials. Open Subtitles أنت لديك معدل نجاح عالي في المحاكمات الغير مألوفة
    It just hasn't worked out yet. I have very high standards. Open Subtitles هذا فقط لا يحل مشكله انا لدي مستوي عالي جدا
    Sometimes it takes a long time to get high enough to see it, but it's there, it's... Open Subtitles أحيانا يستغرق الأمر وقتا لكي تصل لمكان عالي بما يكفي لترى ذلك و لكنه موجود
    We power our food down with caffeine,carbonation and high fructose corn syrup. Open Subtitles نقوم بملء غذائنا بالكافيين و النشويات و عصير الذرة عالي الفركتوز
    Were you guys just having a loud fight or something? Open Subtitles هَل كُنتم تتشاجرون بصوت عالي أو شئ كهذا ؟
    'Cause they're being loud, and I can tell they're annoying you, Open Subtitles بسبب أنهم يتحدثون بصوت عالي, وأستطيع أن أقول أنهم يزعجونك.
    Please tell me I didn't say all of that out loud. Open Subtitles أرجوك قل لي أنني لم أقل كل هذا بصوت عالي
    highly disciplined, they were guardians of the German state. Open Subtitles كان هناك انضباط عالي بجانب حرس الدولة الألمانية
    It's immensely powerful, but, at the same time, highly sensitive. Open Subtitles إنه قويٌ للغاية، لكن في نفس الوقت، عالي الحساسية.
    Post—graduate studies for the degree of Candidate are offered at 15 higher educational establishments, and doctorates at three. UN وتوفر 15 مؤسسة تعليم عالي دراسات ما بعد التخرج لنيل شهادة الكانديدات، وثلاث مؤسسات للتحضير للدكتوراة.
    so, you want to look like a big shot, huh? Open Subtitles إذن تريد ان تبدو كشخص عالي الشأن أليس كذلك؟
    Well, looks like we're in charge of some high-level shit here. Open Subtitles حسنا، يبدو أننا مسؤولون عن بعض المنتج عالي المستوى هنا
    He's got top secret clearance, he's got access to tons of proprietary and technological information. Open Subtitles لدي تصريح عالي السرية و لديه تصريح دخول لأطنان من الممتلكات و المعلومات
    Pretty sure it's some kind of sensing device with a high-pitched frequency that brought me to my damn knees. Open Subtitles متأكد من هذا هو نوع من اجهزة الاستشعار مع تردد عالي النبرة الذي جعلني انزل على ركبتي
    He received the highest training in martial arts, weapons and police tactics. Open Subtitles تلقى تدريب عالي في فنون الدفاعية و الأسلحة و تكتيكات الشرطة.
    As the countries at its forefront devote ever larger shares of their economies to this sector, a high-value space is opened up for others to occupy, and so on successively throughout the world economy. UN وكلما كرست البلدان التي توجد في صدارة هذه الثورة أنصبة متزايدة من اقتصاداتها لهذا القطاع، ينفتح حيز عالي القيمة أمام بلدان أخرى لتشغله، ثم يتتابع الأمر هكذا في الاقتصاد العالمي كله.
    :: Support and maintenance of 3,046 high-frequency and 19,593 VHF repeaters and transmitters UN :: دعم وصيانة أجهزة الإعادة والإرسال، منها 046 3 جهازا عالي التردد، و 593 19 جهازا عالي التردد جدا
    It presents a review of human resources development trends and challenges from the perspective of achieving high-quality corporate reporting. UN وتقدم المذكرة استعراضاً لاتجاهات وتحديات تنمية الموارد البشرية من منظور تحقيق إبلاغ عالي الجودة من قبل الشركات.
    high-end data-storage systems for global usage were maintained operational UN نظاماً عالي الجودة لتخزين البيانات للاستعمال على الصعيد العالمي حوفظ على تشغيلها
    Why is a senior officer suddenly showing up in Fort James unannounced? Open Subtitles لم قد يحضر ضابط عالي الرتبخ فجأة لحصن جيمس دون إخطار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more