"على مشروع القرار" - Translation from Arabic to English

    • on draft resolution
        
    • the draft resolution
        
    • to draft resolution
        
    • of draft resolution
        
    • on the resolution
        
    • the draft decision
        
    • a draft resolution
        
    • on this draft resolution
        
    • on draft decision
        
    • with draft resolution
        
    • on the draft resolutions
        
    23. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/64/L.12. UN 23 - جرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/64/L.12.
    12. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/64/L.20. UN 12 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/64/L.20.
    19. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/64/L.21/Rev.1. UN 19 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/64/L.21/Rev.1.
    The First Committee approved the draft resolution without a vote. UN وافقت اللجنة الأولى على مشروع القرار من دون تصويت.
    Switzerland is disappointed with the way in which the latest changes have been introduced into the draft resolution. UN لقد شعرت سويسرا بخيبة الأمل إزاء الطريقة التي تم بها إدخال التغييرات الأخيرة على مشروع القرار.
    33. A recorded vote was taken on the amendment to draft resolution A/C.3/65/L.23/Rev.1 contained in document A/C.3/65/L.63. UN 33 - أجري تصويت مسجل على التعديل على مشروع القرار A/C.3/65/L.23/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.63.
    12. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/64/L.16. UN 12 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/64/L.16.
    8. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/64/L.50. UN 8 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/64/L.50.
    73. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.3/64/L.28. UN 73 - أجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/64/L.28.
    10. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/63/L.24/Rev.1. UN 10 - وأجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/63/L.24/Rev.1.
    47. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/63/L.34. UN 47 - وأُجري تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.2/63/L.34.
    12. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.3/63/L.31. UN 12 - أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/63/L.31.
    15. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.3/63/L.33. UN 15 - تم تصويت مسجّل على مشروع القرار A/C.3/63/L.33.
    Our objective remains to have the draft resolution approved by consensus. UN وما زال هدفنا هو الموافقة على مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We regret that, given the position of just one delegation, it was not possible to achieve consensus on the draft resolution as a whole. UN ونحن نأسف لأنه نظرا لموقف وفد واحد فقط لم يكن من الممكن التوصل إلى توافق في الآراء على مشروع القرار في مجموعه.
    the draft resolution has been shared with Member States. UN وقد تم اطلاع الدول الأعضاء على مشروع القرار.
    The Secretary read out a correction to the draft resolution. UN تلا أمين اللجنة التصويب الذي أدخل على مشروع القرار.
    Many members have seen a letter circulated by a Member State earlier this month that is purportedly focused on the draft resolution under consideration. UN الكثير من الأعضاء رأوا رسالة عممتها دولة عضو في وقت سابق من هذا الشهر يُزعم أنها تركز على مشروع القرار قيد النظر.
    As the establishment of the intergovernmental working group did not enjoy such a consensus, Switzerland would abstain in the voting on the draft resolution. UN ولما كان إنشاء فريق عامل حكومي دولي لا يحظى بمثل هذا التوافق في الآراء، فسوف تمتنع سويسرا عن التصويت على مشروع القرار.
    Introduction of amendments to draft resolution A/C.3/ 56/L.2 contained in document A/C.3/56/L.7 UN عرض التعديلات المدخلة على مشروع القرار A/C.3/56/L.2 الوارد في الوثيقة A/C.3/56/L.7
    23. At the same meeting, the Committee adopted the oral revisions to draft resolution B without a vote. UN ٣٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة دون تصويت التنقيحات الشفوية المدخلة على مشروع القرار باء.
    The representative of the Secretariat made a statement on the programme budget implications of draft resolution VI. UN أدلى ممثل الأمانة العامة ببيان بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار السادس في الميزانية البرنامجية.
    Therefore, my delegation would be constrained to abstain on the resolution. UN ولذلك اضطر وفدي إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    The President of the Council proposed an oral amendment to the draft decision. UN واقترح رئيس المجلس تعديلا شفويا على مشروع القرار.
    The fact that a draft resolution was not adopted by consensus should not diminish its force once it was put to a vote and adopted. UN ولا ينبغي أن يقلل عدم التصويت على مشروع القرار بتوافق الآراء من قوته متى طُرح للتصويت وجرى اعتماده.
    We are joining the consensus on this draft resolution. UN ونحن نشارك توافق الآراء على مشروع القرار هذا.
    32. At the request of the representative of the United States of America, a recorded vote was taken on draft decision A/C.2/58/L.54/Rev.1. UN 32 - بناءً على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، اُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/58/L.54/Rev.1.
    The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with draft resolution A/C.2/67/L.44*. UN تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار A/C.2/67/L.44* في الميزانية البرنامجية.
    I now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolutions just adopted. UN أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more