"غابات" - Translation from Arabic to English

    • forests
        
    • forest
        
    • woods
        
    • Forestry
        
    • jungle
        
    • Amazon
        
    • jungles
        
    • forested
        
    • rainforest
        
    • woodland
        
    • wooded
        
    • rainforests
        
    • Forestière
        
    Development of natural forests and conservation of vegetation cover; UN :: تهيئة غابات طبيعية والمحافظة على الغطاء النباتي؛
    The fires quickly spread through the coniferous forests and, because of their scale, became impossible to extinguish without outside help. UN وسرعان ما انتشرت الحرائق عبر غابات الصنوبر، وبسبب حجم الحرائق، أصبح من المستحيل إطفاؤها من دون مساعدة خارجية.
    Globally, 4 per cent of the world's forests are designated for the provision of social services. UN أما على الصعيد العالمي، فقد خُصصت نسبة 4 في المائة من غابات العالم لتوفير الخدمات الاجتماعية.
    One such forest is the Mau forest Complex, which is the largest water catchment area in Kenya. UN وإحدى هذه الغابات هي مجمع غابات ماو، التي تشكل أكبر منطقة لمستجمعات المياه في كينيا.
    The world has just less than 4 billion hectares of forest, covering about 30 per cent of world's land area. UN فمساحة غابات العالم تقل بقدر يسير عن أربعة بلايين هكتار، وهي تغطي قرابة 30 في المائة من مساحة أراضي العالم.
    In conservation areas, the Forestry Service through the Forestry Conservation Agency carried out cultivation of mangrove forests. UN وفي مناطق الحفظ، قامت دائرة الغابات من خلال وكالة المحافظة على الغابات بزراعة غابات المنغروف.
    Germany reported on the use of public procurement policies to ensure that forest products came from sustainably managed forests. UN وأبلغت ألمانيا عن استخدام سياسات المشتريات العامة لضمان أن منتجات الغابات مستمدة من غابات تدار بطريقة مستدامة.
    Clearly a rapid-growth policy based on cutting down a nation's forests and not replanting is non-sustainable in the long run. UN ومن الواضح أن سياسة النمو السريع القائمة على قطع غابات البلد وعدم إعادة التشجير سياسة غير مستدامة في المدى البعيد.
    Mangrove forests, in addition to providing vital coastal defences, were also a cornerstone of the region's economy. UN وبالإضافة إلى ما أتاحته غابات المانغروف من دفاع ساحلي هام، فقد شكلت حجر زاوية أيضا لاقتصاد المنطقة.
    He also highlighted the importance of peat swamp forests as carbon stores. UN كما سلط الضوء على أهمية غابات مستنقعات الخث بوصفها مستودعات للكربون.
    The forests of China and lands around the Mediterranean were first to be cut as towns became cities and nations. Open Subtitles غابات الصّين وَ الأراضي المحيطة بحوض الأبيض المتوسط.. استُقطعت مبدئياً لتكوين قرى، التي نمت إلى مُدن ثمّ دُوَل.
    A billion monarch butterflies hibernate in the forests of Mexico. Open Subtitles مليارٌ من الفراشات الضخمة تقضي سُباتها في غابات المكسيك.
    Giant straw-coloured fruit bats inhabit the great forests of the Congo. Open Subtitles خفافيش الفاكهة العملاقة بُنّية اللون القاطنة في غابات الكونغو العظيمة.
    The information needed is specific to each forest site and its current condition 96-03190 (E) 220296 /... English Page UN والمعلومات المطلوبة هي معلومات تخص بالتحديد كل موقع غابات وحالتها الراهنة؛ وكل مؤسسة واﻷهداف الموضوعة للانتاج بها.
    With its partner, FAO, it is carrying out the Temperate and Boreal forest Resource Assessment 2000, for publication in 1999. UN وبمشاركة مع منظمة اﻷغذية والزراعة، تضطلع اللجنة بإجراء تقييم لموارد غابات المناطق المعتدلة والباردة لنشره في عام ١٩٩٩.
    Promoting natural resources management by indigenous communities in the Ngovayang forest UN تعزيز قيام المجتمعات المحلية بإدارة الموارد الطبيعية في غابات نغوفيانغ
    Who was working with my government in Gola National forest. Open Subtitles الذي كان يعمل مع حكومتي في غابات غولا الوطنية
    Ah, the woods of France. I'd know them anywhere. Open Subtitles غابات فرنسا يمكنني التعرف إليها في أي مكان
    Sure you'll see some tank battles, but fighting in desert is very different from fighting in canopy jungle. Open Subtitles طبعاً سترى بعض معارك الدبابات ولكن القتال في الصحراء يختلف كثيراً عن القتال في غابات الكانوبي
    Combating Amazon rainforest slave labour in the state of Maranhão UN مكافحة عمل الرقيق في غابات الأمازون في ولاية مورانهاو
    In fact, since humans started pumping greenhouse gases into the atmosphere, the world's jungles have absorbed around Open Subtitles في الحقيقة، منذ أن بدأ الإنسان بضخ الغازات الدفيئة للغلاف الجوي، امتصت غابات العالم حوالي
    Honduras is a highly forested country and more than three quarters of our land is covered by forest. UN وهندوراس بلد به غابات كثيرة حيث أن أكثر من ثلاثة أرباع أرضنا مكسوة بالغابات.
    More than 51 per cent of our territory is preserved as rainforest and is a major net contributor of oxygen. UN إذ أن أكثر من 51 في المائة من أراضينا محمية باعتبارها غابات مطيرة وهي مصدر صافٍ كبير للأكسجين.
    This is usually open woodland on siliceous, ill-drained soil, or on shallow, acidic, not very fertile soil. UN وعادة ما تكون في شكل غابات غير كثيفة تنبُت في تربة سليكية، سيئة الصرف، أو في تربة ضحلة، حمضية وقليلة الخصوبة.
    According to witnesses, villagers fled the village in a northerly direction, towards a wooded area about 5 km from the village. UN ووفقا لأقوال الشهود، فر القرويون من القرية متجهين شمالا نحو منطقة غابات تقع على بعد 5 كيلومترات من القرية.
    Her chick's life depends on the arrival of creatures from the far rainforests of the Congo. Open Subtitles حياة فرخها تعتمد على وصول المخلوقات من أَقْصَى غابات الكونغو المطيرة.
    Concerns remain in other parts of the Guinea Forestière area, where the case numbers continue to increase. UN ولا يزال هناك قلق بشأن أجزاء أخرى من منطقة غابات غينيا، حيث يتواصل ارتفاع عدد الحالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more