Think about it. You're from another land. You're mysterious, intriguing. | Open Subtitles | فكّر بالأمر، أنت مِنْ بلد آخر وأنت غامض وفاتن |
And tonight she has to do mysterious research for Maggie. | Open Subtitles | والليلة توجب عليها أن تقوم ببحث غامض لأجل ماغي |
It is a mystery what goes on in that bathroom. | Open Subtitles | إنه شىء غامض جدا ذلك الذى يحدث فى الحمام. |
That Act was very vague and provided no definition of the crimes covered, thereby giving rise to much uncertainty. | UN | وهذا القانون غامض جدا، لا يقدم تعريفا للجرائم التي يشملها، ومن ثم فهو يثير الكثير من البلبلة. |
[Baby crying, Indistinct talking on police radio] | Open Subtitles | [بكاء طفل رضيع، غامض كلام على راديو الشرطة] |
IF I mysteriously APPEARED AT THAT POINT AND JOINED THE SET. | Open Subtitles | إذا ظهرت بشكل غامض في تلك النقطة وإنضممّت إلى المجموعة |
Our readers want to know about this man. He's so mysterious. | Open Subtitles | قرائنا يريدون أن يعروفوا عن هذا الرجل هو غامض جداً |
A commander deemed worthless by his men in a critical situation quite often succumbs to a mysterious attack from behind. | Open Subtitles | قائد اُعتُبِر عديم الجدوى من طرف رجاله في وضع حرج في الغالب سيموت بسبب هجوم غامض من الخلف |
Art is like magic to me, it's just completely mysterious. | Open Subtitles | بالنسبة لي الفن مثل السحر انه شيء غامض تماما |
We've heard the name and known about a mysterious courier for a while, but... | Open Subtitles | لقد سمعنا بشأن الإسم ونعلم بشأن وجود ساعي غامض منذُ فترة طويلة ، لكن |
And there are no suspicious cash withdrawals from any of his accounts, no mysterious activity in his pattern of life that points to prostitution. | Open Subtitles | وليس هناك سحب مالي مشبوه من حساباته لا نشاط غامض في أسلوب حياته |
Eros Station was under quarantine, the result of a mysterious bio-weapon unleashed by Mars, which Mars believes was unleashed by us, which we did not... | Open Subtitles | محطة إيروس كانت تحت الحجر الصحي نتيجة لسلاح بيولوجى غامض اطلقته المريخ والذي يعتقد المريخ اننا من اطلقناه |
It's a mystery how he wasn't burnt in his bed. | Open Subtitles | أنه لأمر غامض كيف أنه لم يحترق في فراشه. |
Don't let the title fool you. It's pretty good mystery. | Open Subtitles | لا تجعل هذا العنوان يُثيرك , إنه غامض قليلاً |
Well, gang, sounds like we have another mystery on our hands? | Open Subtitles | حسنا, يا رفاق , يبدوا ان لدينا وحش غامض هنا. |
It's all terribly vague. There are other things happening. | Open Subtitles | إنه غامض للغاية، هناك الكثير مما يحدث الآن |
We're not talking about a vague sense of recognition, but detailed memories from weeks before they set foot on that planet. | Open Subtitles | نحن لا نتكلم عن شعور غامض بالاعتراف ولكن عن ذكريات مفصلة قبل اسابيع من وضع قدمهم على هذا الكوكب |
- [Register Beeping] - [Police Radio Chatter, Indistinct] | Open Subtitles | - [سجلّ بيبينج] - [ثرثرة شرطة الإذاعية، غامض] |
Much like the Kira case 10 years ago, criminals are mysteriously dying. | Open Subtitles | تماما مثل قضية كيرا قبل عشر سنوات، المجرمون يموتون بشكل غامض. |
It's a house in the Palisades. Real shady dude. | Open Subtitles | إنه منزل في الشاطئ الصخري غامض حقا يارجل |
You get that warm, fuzzy feeling and you can't help but smile. | Open Subtitles | تحصل على هذا الدافئ، شعور غامض ولا يمكنك إلا أن تبتسم. |
The term is ambiguous when translated to other non-official languages of the United Nations, such as Portuguese, allowing different interpretations. | UN | فالمصطلح غامض عند ترجمته إلى لغات أخرى غير رسمية في الأمم المتحدة، مثل البرتغالية، مما يسمح بتأويلات مختلفة. |
It's no coincidence that he turned dark after the masquerade ball. | Open Subtitles | تحوله إلى شخص غامض بعد الحفلة التنكرية ليس محض صدفة |
You're being your usual cryptic self, my friend. Know about what? | Open Subtitles | أنت شخص غامض كالمعتاد ، ياصديقي ما الذي تريد معرفته؟ |
Bastards painted an occult symbol on her chest. A target. | Open Subtitles | الوغد قام برسم شعار غامض على صدرها، كهدف للتصويب |
This spell was designed to open any mystical or hidden lock. | Open Subtitles | تم تصميم هذه التعويذة للقضاء على أي حجب غامض أو داخلي |
This guy's a little sketchy, and I could use the backup in case this whole thing goes sideways. | Open Subtitles | هذا الرجل غامض قليلا ويمكننى ان أستخدم الدعم فى حالة أن سار هذا الأمر بشكل أخر |
vaguely. I didn't spend much time in this cave. | Open Subtitles | بشكل غامض لم أمضي وقتاً طويلاً بهذا الكهف |
The wording of the Accord was obscure and tricky and thus incomprehensible to the population. | UN | فنصّ الاتفاق غامض ومعقّد، ويتعذر بالتالي على السكان فهمه. |