But just because I can appreciate something on two levels doesn't mean I don't deserve to have my phone. | Open Subtitles | ولكن فقط لأن يمكنني أن أقدر شيئاً على مستويين لا يعني أنني لا أستحق أن أخذ هاتفي |
You know, just because he came into money doesn't mean he can take over the whole apartment! | Open Subtitles | تعلم , فقط لأن جائه مال لا يعني هذا بأنه يمكنه السيطرة على الشقة بأكملها |
You can't just take government resources that are for actually needy families just because you didn't like your job in Japan. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على مصادر الحكومة فحسب التي هي لعائلات محتاجة فعلًا فقط لأن وظيفتك في اليابان لم تعجبك |
But only because the ambulance driver insisted I put it down. | Open Subtitles | لكـن فقط لأن سـائق سيـارة الإسعـاف أصـر أن أضـع الكـأس |
Just'cause a guy shoots hoops by himself doesn't mean he's lonely. | Open Subtitles | فقط لأن الفتى يلعب كرة السلة وحده لا يعني بأنه وحيد |
Hey, just because I have feelings doesn't mean I'm not a man. | Open Subtitles | يـاهذه، فقط لأن لدي مشـاعـر لا يعنـي ذلك بأنـي لست رجـلا |
just because yours is always in the toilet and you don't seem to care about it doesn't mean-- | Open Subtitles | فقط لأن مسيرتك المهنية في الحضيض دوماً و لا يبدو انك تهتم لذلك، لا يعني .. |
We can't play music just because you want it. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع عزف الموسيقى فقط لأن تريده. |
Tim, just because Jason's in the hospital doesn't mean you can't come over for Tuesday night dinner. | Open Subtitles | تيم فقط لأن جايسون بالمستشفى لا يعني ذلك أنك لا تستطيع القدوم لعشاء يوم الثلاثاء |
just because you can sing a few songs, doesn't mean anything. | Open Subtitles | فقط لأن باستطاعتك أن تغني عدة أغاني لا يعني شيئاً |
Maybe I just shouldn't be so critical just because things aren't in the greatest place, you know? | Open Subtitles | ربما فقط لا يجب أن أكون إنتقادية فقط لأن الأشياء ليست في مكانها الأسمى أتعرفين؟ |
just because James didn't want a Brother from Another Mother, didn't mean he wasn't going to get one. | Open Subtitles | فقط لأن جيمس لم يرد أخ من أم اخرى لا يعني أنه لن يحصل على واحد |
No, I'm going to jail just because your girl is so pretty. | Open Subtitles | لا , أنا ذاهِب إلى السجن فقط لأن فتاتك جَميـلة جـداً. |
just because a man's in prison doesn't mean he's a boob. | Open Subtitles | فقط لأن الرجل في السجن لا يعني ذلك أنه جاهل |
just because things aren't working out... with you and your editor... | Open Subtitles | . فقط لأن الأمور لا تجري حسنا بينكِ و مُحرِّرِكِ.. |
just because my parents aren't here doesn't mean anyone can tell me what I can or can't do. | Open Subtitles | فقط لأن والداي ليسا هنا لا يعني هذا أن بإمكان أي أحد أن يملي علي أفعالي |
They don't call me Springfield Fats... just because I'm morbidly obese. | Open Subtitles | إنهم لا يسموني سمين سبرنغفيلد فقط لأن لديّ سمنة مفرطة |
You and me, given opportunities only because young men are gone. | Open Subtitles | أنت ولكم، نظرا الفرص المتاحة فقط لأن الشباب قد ذهب. |
only because the wrong person died, this is not an excuse. | Open Subtitles | فقط لأن الشخص الخطأ قد مات, هذا لا يثبت براءته |
only because nobody ever took a look at their good qualities. | Open Subtitles | فقط لأن لا أحد ألقى نظرة على الخصال الجيدة بهم |
What, you think the questions are just gonna go away Just'cause I ain't here to ask them? | Open Subtitles | ما كنتِ تفكرين بهِ من أسئلة, لأنهُ سيذهب بعيداً فقط, لأن هذا ليس ما سألتهم عنهُ؟ |
It's just that the one you said over the phone and what I saw are different. | Open Subtitles | فقط لأن ما قلتيه على الهاتف و ما رأيته أنا كان مختلفاَ |
Despite the necessity to prove intent to commit a crime, law enforcement officials often stop and detain young people simply because it is believed that they are gathering to organize or plan a crime, or that they belong to a gang merely because they have a tattoo, are young, live in a particular neighbourhood where there is gang presence or are poor. | UN | وعلى الرغم من ضرورة إثبات نية ارتكاب جريمة، يوقف الموظفون المكلفون بإنفاذ القانون شباباً ويحتجزونهم في كثير من الأحيان لمجرد الاعتقاد بأنهم يجتمعون من أجل تنظيم جريمة أو التخطيط لها، أو أنهم ينتمون إلى عصابة فقط لأن على أجسادهم وشم أو أنهم شباب أو يعيشون في حي معين توجد فيه عصابات أو أنهم فقراء. |
(i) Whether the business enterprise causes or contributes to an adverse impact, or whether it is involved solely because the impact is directly linked to its operations, products or services by a business relationship; | UN | ما إذا كانت المؤسسة تتسبب أو تسهم في إحداث أثر ضار، أو ما إذا كانت تُعتبر مشارِكة فقط لأن الأثر الضار مرتبط ارتباطاً مباشراً بعملياتها أو منتجاتها أو خدماتها في إطار علاقة تجارية؛ |
Just cos that's what I said to you on your first day, remember. | Open Subtitles | فقط لأن هذا ما قلته لكِ في أول أيامكِ هنا ، أتتذكرين ؟ |
You're unhappy, but Only'cause it's convenient. | Open Subtitles | أنتِ غير سعيدة، لكن فقط لأن الحياة غير مريحة. |
They'll say that Because only John Badshah knows how this happened. | Open Subtitles | سوف يقولون ذلك فقط لأن جون بادشاه يعرف كيف حدث هذا |
In the political realm, we cannot transplant the cultural values of a country or a group of countries to others simply because the world, and policies themselves, are becoming increasingly globalized. | UN | في المجال السياسي، لا يمكننا أن ننقل القيم الثقافية لأحد البلدان أو لمجموعة من البلدان إلى بلدان أخرى، فقط لأن العالم، ولأن السياسات نفسها، في سبيلهما إلى العولمة. |