"في الجولة" - Translation from Arabic to English

    • in the Round
        
    • on tour
        
    • in round
        
    • on the tour
        
    • round of
        
    • maintained for the
        
    • for round
        
    • per guide
        
    As preparations for the 2010 RPHC gain momentum, there are about 10 African countries which may have serious problems participating in the Round. UN وفيما تكتسب أعمال التحضير لجولة عام 2010 زخما هناك 10 بلدان أفريقية تقريبا قد تواجه مشاكل جمة في المشاركة في الجولة.
    They were successful in introducing the development agenda in the Round. UN ونجحت هذه البلدان في إدخال جدول أعمال التنمية في الجولة.
    No, this is, uh, this is a list of everything that I need you to do when I go on tour next week. Open Subtitles .. لا، هذه .. هذه قائمة بكل ما أحتاج منكَ أن تفعله عندما أذهب في الجولة الأسبوع القادم
    You know, we could do a whole lot more of this if you'd just come on tour with me. Open Subtitles تعرف، يمكننا فعل أكثر من هذا إذا أتيت في الجولة معي
    I mean, we can make up ground tomorrow night in round two. Open Subtitles أعني ، يمكننا أن نعوّض في الجولة الثانية في ليلة الغد
    In other words, a further round of change is needed, not to revisit the new directions adopted in round one, but to realize them. UN وبعبارة أخرى، هناك ما يدعو لبدء جولة أخرى للتغيير، لا للاستطراد في الاتجاهات الجديدة التي تم اعتمادها في الجولة اﻷولى، بل لتحقيقها.
    the fossils on the tour, the crowd at the airport, and the crowd at the monument." He's not going to be any help. Open Subtitles الحفريات في الجولة والحشد في المطار والحشد في النصب التذكاري انه لن يقدم أي مساعدة
    To win in the first round of the elections, a candidate had to receive 50 per cent of the vote plus one vote. UN وللفوز في الجولة اﻷولى من الانتخابات، كان يتعين أن يحصل المرشح على ٥٠ في المائة من اﻷصوات باﻹضافة إلى صوت واحد.
    Hey, Hotch wants everyone in the Round table room. Open Subtitles مهلا , الجميع يريد سوقها في الجولة غرفة المائدة.
    Eight seconds left in the Round. Open Subtitles ثمانية ثانية من نهاية المباراة في الجولة.
    It is crucial to ratify and implement the final agreement in ways that support sustained development, as envisaged in the Round. UN ومن اﻷهمية بمكان أن يتم التصديق على الاتفاق النهائي وأن يجري تنفيذه بطرق من شأنها دعم التنمية المستدامة، بالصورة المتوخاة في الجولة.
    As preparations for the 2010 round gain momentum, there are about 10 African countries which may have serious problems participating in the Round. UN وفي ظل الزخم الذي تكتسبه الأعمال التحضيرية لجولة عام 2010، هناك 10 بلدان أفريقية ربما يكون لديها مشاكل خطيرة في المشاركة في الجولة.
    I promise when we're on tour, I'll play all our gigs straight. Open Subtitles أعدك حيـن نذهب في الجولة أنـي سأغنـي حفلاتنـا بانظبـاط
    Well, I'm sure they'll work it out before we go on tour. Open Subtitles أنـا متأكدة أنهمـا سيتصـالحـان قبـل أن نذهب في الجولة
    I don't want you to go on tour. Please don't hate me. Open Subtitles لا أريـدك أن تذهبـي في الجولة مـن فضلك لا تكرهينـي
    But don't you think you were just a little lucky to win in round five, in view of the fourth round? Open Subtitles لكن ألا تعتقد بأنك كنت فقط محظوظ إلى حدٍ ما للربح في الجولة خمسة نظراً للجولة الرابعة؟
    This photograph is of the knockdown in round nine. Open Subtitles هذه الصورة عبارة عن ضربة قاضية في الجولة التاسعة.
    in round two, these three upper-level demons will again have to get past the Charmed Ones to get the witch. Open Subtitles في الجولة الثانية ، هؤلاء المشعوذين الثلاثة سيتجاوزون المسحورات مجدداً ليصلوا إلى الساحرة
    Yeah, I earned a couple million on the tour last year. Open Subtitles أجل كسبت بضعة ملايين في الجولة العام الماضي
    Desi, look, I, ah, I'm gonna be joining you guys on the tour, um, carrying guitar cases, fetching snacks, and so on. Open Subtitles ديزي انظر, أنا سوف انظم إليكم في الجولة أحمل حقائب الغيتار وأجّهز الوجبات الخفيفة وما إلى ذلك
    No candidate was elected in the second round of balloting. UN ولم يُنتخب أي مرشح في الجولة الثانية من الاقتراع.
    4. The order of review established for the first cycle of the review shall be maintained for the second and subsequent cycles. UN 4- ويُحتفظ في الجولة الثانية والجولات اللاحقة بترتيب الاستعراض المعتمد في الجولة الأولى.
    It is sad, however, that Zimbabwe could not be considered for round 7 of the Global Fund, because that would have enabled us to make much more progress in reducing the suffering of our people caused by the pandemic. UN غير أنه من المؤسف أن زمبابوي لم تؤخذ في الحسبان في الجولة 7 للصندوق العالمي، لأن ذلك كان سيمكننا من إحراز مزيد من التقدم في التخفيف من معاناة شعبنا من جراء الوباء.
    Currently, the restriction to 10 visitors per guide only applies to tours on weekdays for the general public. UN وحاليا لا ينطبق تقييد عدد الزوار بعشرة أشخاص في الجولة إلا على أيام العمل بالنسبة للجمهور العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more