"قال انه" - Translation from Arabic to English

    • said he
        
    • He said
        
    • He's
        
    • says he
        
    • said it
        
    • said that he
        
    • did he
        
    • He says
        
    • he was
        
    • says it's
        
    • he had
        
    • he would
        
    • while he
        
    • would have
        
    • thought that
        
    In Scottie's phobia support group, he said he was afraid of failure. Open Subtitles وفي رهاب مجموعة دعم سكوتي، و قال انه كان خائفا الفشل.
    He said he was doing 120 to catch you up so you must have been doing more than that? Open Subtitles قال انه سار بسرعة 120 ليلحق بك لذا لا بد ان سرعتك كانت اعلى من ذلك ؟
    I'm not going to stop you, but if I don't get him another jar in 30 minutes He's going to die. Open Subtitles أنا لن تتوقف لك، ولكن إذا كنت لا تحصل له جرة أخرى في 30 دقيقة قال انه ذاهب للموت.
    He's going to be with you for a long, long time. Open Subtitles قال انه ذاهب ليكون معك لفترة طويلة، منذ وقت طويل.
    He said he'd kill my kid if I didn't find out. Open Subtitles لقد قال انه سوف يقتل طفلي اذا لم اقل له.
    Some said he flew to another forest, far, far away. Open Subtitles البعض قال انه طار إلى احراج أخرى بعيده جداً
    Then he said he did not see any sex at all between Daniel and Hanna, just them arguing with each other. Open Subtitles وبعد ذلك قال انه لم يرى اي جنس على الاطلاق بين دانيل وهانا فقط انهم كانوا يتجادلون مع بعضهم
    said he got them OT niggas pinned. Needs some backup. Open Subtitles قال انه تورط في بعض أمور للسود ويحتاج للدعم.
    He said he quit trafficking illegal drugs, which was true. Open Subtitles قال انه ترك تهريب المخدرات غير المشروعة، وهذا صحيح
    Mandy said he came in this morning, got his papers. Open Subtitles ماندى قال انه اتى هذا الصباح وحصل على اوراقه
    He said that if we are hesitating, he will just hand it over to the economic newspapers. Open Subtitles لقد قال انه إذا شك بامرنا ، فأنه سيقوم بتسليم كل تلك المعلومات لصحيفة اقتـصاد
    I know, and I told him it couldn't happen again, but then He said it was no big deal. Open Subtitles اعلم و اخبرته انه لا يمكن ان يحدث ثانية و من ثم قال انه ليس أمر جلل
    He's going there now and He says we can follow him. Open Subtitles قال انه ذاهب هناك الآن ويقول نحن يمكن أن يتبعوه.
    Says He's looking forward to spending some time with me, though. Open Subtitles قال انه يتطلع الي قضاء المزيد من الوقت معي ياسيدي
    RUBIO: He says he knows nothing. He's trying to be smart. Open Subtitles قال انه لا يعرف شيئا انه يحاول ان يكون ذكيا
    He said that he wished we never left the river court. Open Subtitles قال انه يتمنى لو اننا لم نترك ملعب ريفر كورت
    How much money did Derek Henderson lose at your game, and who did he lose it to? Open Subtitles كم من المال لم ديريك هندرسون يخسر في اللعبة، والذي قال انه لم يفقد ل؟
    I have a private physician, a team doctor from when I played, and He says it's not too bad. Open Subtitles لدي طبيب خاص , فريق اطباء من المكان الذي كنت العب فيه , وهو قال انه ليس بذالك السوء.
    said he had great kids, raised them right, knew that because of them, he was leaving the world a better place. Open Subtitles قال انه انجب ابناء رائعين و رباهم بطريقة جيدة عرف انه بسببهم غادر العالم بعد ان جعله مكان افضل
    She knew when the doctor's wife would be out of town, when he would at the hospital. Open Subtitles وقالت إنها تعرف عندما زوجة الطبيب سيكون خارج المدينة، و عندما قال انه في المستشفى.
    As for the financial situation, while he welcomed the high collection rate and improvement in financial stability, the deficit in the operational budget was a matter of concern. UN وفيما يتعلق بالوضع المالي، قال انه يرحب بارتفاع نسبة تحصيل الاشتراكات وبتحسن الاستقرار المالي، ولكن العجز في الميزانية العملياتية يثير القلق.
    If he knew this gun was found in your apartment, he would have no choice but to inform Internal Affairs. Open Subtitles إذا كان يعرف هذا وعثر بندقية في شقتك، قال انه ليس لديهم خيار سوى إبلاغ الشؤون الداخلية.
    I'm not very familiar with them, but the man at the store said that he thought that was the right one for you. Open Subtitles لست لدي خبرة في هذه الاشياء لكن الرجل في المتجر قال انه يعتقد الجهاز المناسب لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more