"قٌتل" - Translation from Arabic to English

    • was murdered
        
    • was killed
        
    • been killed
        
    • was shot
        
    • got killed
        
    That's funny, because I swear I read somewhere that he was the one that was murdered. Open Subtitles ذلك ممتع ، لأنى أقسم أني قرأت فى مكان ما أنه هو من قٌتل
    Says he was working at Dolly's when Allen was murdered. Open Subtitles قال أنه كان يعمل بنادي "دوليز" عندما قٌتل آلن
    Damn, I knew he was dead. I didn't know he was murdered. Open Subtitles تباً, كنت أعرف بأنه ميت لكنني لم أعلم بأنه قٌتل
    As a result, one serviceman of the armed forces of Azerbaijan was killed. UN ونتيجة لذلك، قٌتل جندي من القوات المسلحة الأذربيجانية.
    He was killed by a monster that hates us and everything that we stand for. Open Subtitles لقد قٌتل بواسطة وحش يكرهنا وكل ما نعيش لأجله
    During the 40-year Japanese military occupation of Korea, 1 million people had been killed and women had been forced into sexual slavery. UN وخلال فترة الاحتلال العسكري الياباني لكوريا التي استمرت 40 عاما قٌتل مليون شخص وأجبرت النساء على الاسترقاق الجنسي.
    A good man, the best man, was shot in broad daylight, and everybody's calling it a senseless act. Open Subtitles رجل صالح بل الأفضل قٌتل في وضح النهار، والجميع يعتبرونه عملا بلا معنى
    That said my brother was on drugs when he got killed? Open Subtitles يقول أن أخي كان تحت تاثير المٌخدرات عندما قٌتل ؟
    He was murdered too, so I know how difficult... Open Subtitles لقد قٌتل أيضاً لذا أعلم كم هو صعب..
    Now, I have reason to believe that he was murdered. Open Subtitles الآن، لدي سبب يجعلني أعتقد بأنه قٌتل
    He was murdered. I saw it. Open Subtitles لقد قٌتل, رأيت ذلك
    He was murdered, probably Saturday night. Open Subtitles على الأرجح قٌتل في ليلة السبت
    But he was murdered, wasn't he? Open Subtitles لقد قٌتل ، أليس كذلك؟
    He was murdered at your house, right? Open Subtitles لقد قٌتل في منزلك،صحيح؟
    Hillmount Cemetery-- he was killed in a bar fight last year. Open Subtitles قٌتل في شجار في حانة السنة الماضية
    The postman was killed in the vestibule of the perpetrator. Open Subtitles ساعي البريد قٌتل في مدخل منزل المجرم
    My father was killed in 1996. Open Subtitles والدي قٌتل في عام 1996
    I thought you were gonna say, like, if when my son had been killed by a Mahdi Army sniper in the Middle East. Open Subtitles إعتقدت أنك ستقول إذا قٌتل إبني بواسطة قناص جيش المهدي في منطقة الشرق الأوسط
    13. On 8 September, the Israeli authorities handed over the body of a Hizbollah fighter, who had been killed in the Shab'a farms area on 29 June. UN 13 - وفي 8 أيلول/سبتمبر، سلّمت السلطات الإسرائيلية جثمان أحد مقاتلي حزب الله كان قد قٌتل في منطقة مزارع شبعا في 29 حزيران/يونيه.
    De Jong has been killed! De Jong has been killed! Open Subtitles ( دي يونغ ) قد قٌتل - ( دي يونغ ) قد قٌتل -
    Not by name, but I've seen that day that he was shot, yeah. Open Subtitles ليس بالإسم، ولكنني رأيت اليوم الذي قٌتل فيه، أجل
    Asa Farrell told me he was shot by your Bren'in. Open Subtitles أسا فاريل) أخبرني أنه قٌتل) بواسطة قائدكم
    And the woman was screaming and screaming and the man got killed. Open Subtitles و كانت المرأة تصرخ و تصرخ و قٌتل الرجل
    Charles was, uh, at a barbecue, and he was trying to break up a fight, and he got killed Open Subtitles تشارلز) كان في شواء) و كان يحاول فصل شجار و قٌتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more