"قَتْل" - Translation from Arabic to English

    • to kill
        
    • murdering
        
    Fucking idiot took some pills or something, he's trying to kill himself. Open Subtitles الغبية جداً أَخذتْ بَعْض الحبوبِ أَو الشيءِ، هو يُحاولُ قَتْل نفسه.
    I wanted to kill Ophelia at least two separate times last week and now I'm going to give her the e-book instead of you and I'm gonna take the article down. Open Subtitles أردتُ قَتْل أوفيليا على الأقل مرتان منفصلتان الأسبوع الماضي والآن سَأَعطيها الكتابَ الإلكترونيَ
    You were once headstrong and attempted to kill Nine-Tail Fox alone. Open Subtitles ذات مرة أنت كُنْتَ متهور وحاولَت قَتْل الثعلبِ ذو تسعة ذيول لوحدك
    Her husband disappeared and she fell into depression, she tried to kill herself by slitting her wrists. Open Subtitles زوجها إختفى وأصيبت بالكآبةِ حاولتْ قَتْل نفسها بقطع رسغها
    If you hadn't encouraged him after he killed his first rat, he wouldn't have moved on to murdering hamsters. Open Subtitles إذا أنت مَا شجّعتَه بَعْدَ أَنْ قَتلَ جرذَه الأولَ، هو ما كَانَ سيَنتقلُ إلى قَتْل جرذانِ الهامستر.
    They want to kill all the Whites and take our land away from us. Open Subtitles يُريدونَ قَتْل كُلّ البيض ويَأْخذُ أرضَنا بعيداً عنّا.
    Did he/she want to kill the poor man that published his/her book? Open Subtitles يريد قَتْل الرجلِ الفقيرِ الذي يَنْشرَ كتابه؟
    Was it easier for you to kill the poor woman than to tell your wife? Open Subtitles هَلْ كان قَتْل الإمرأة المسكينة أسهل بالنسبة لَك مِنْ إخْبار زوجتِكَ؟
    Somebody tried to kill my husband yesterday right in front of me. Open Subtitles شخص ما حاولَ قَتْل زوجِي أمس أمام ني تماماً.
    Someone tries to kill my husband, and you send in Rain Man? Open Subtitles شخص ما يُحاولُ قَتْل زوجِي، وأنت تُرسلُ في رجلِ المطرِ؟
    So maybe if we're very lucky, later today we'll be able to kill something. Open Subtitles لذا لَرُبَّمَا إذا نحن محظوظون جداً اليوم نحن سَنَكُونُ قادرون على قَتْل الشيءِ
    You wanted to kill a vampire. This might be your chance. Open Subtitles أردتَ قَتْل مصّاص دماء هذه قَدْ تَكُونُ فرصتَكِ
    You want to kill someone there's easier ways than to shooting the pilot especially when you're on the same flight Open Subtitles تُريدُ قَتْل شخص ما هناك طرق أسهل مِنْ لضَرْب الطيارِ خصوصاً متى أنت على نفس الطيرانِ
    He wouldn't. No advantage in it to kill someone trying to help him. Open Subtitles لا فائدةَ من قَتْل شخص يحَاوَلَ مُسَاعَدَته
    Maybe he went Nazi, trying to kill the Jewish half of himself. Open Subtitles لَرُبَّمَا رَحلَ نازياً، يُحاولُ قَتْل النِصْف اليهودي نفسه.
    It's easier to kill the secretary than the President. Open Subtitles أنه من السهلُ قَتْل السكرتيرِ عنْ الرئيسِ
    So please, tell us, why do you want to kill yourself? Open Subtitles لذا رجاءً، تُخبَرُنا، لماذا تُريدُ قَتْل نفسك؟
    I spent two years building this park, and I'm not gonna see some visiting fireman with a homemade bomb blow it up just because he wants to kill a fish! Open Subtitles بَنيتُ هذا المتنزهِ،ولَنْ استني لاري بَعْض رجلِ الإطفاء الزائرون يفجروة لأنة يُريدُ قَتْل سمكةَ
    Christopher not ten minutes ago, I I tried to kill a stray cat with a cabbage, and all but made love to the Lady Rowena. Open Subtitles كرستوفر لَيسَ من عشْرة دقائقَ مضتَ آنا حاولتُ قَتْل قطّةً ضالة مَع بكرنب
    In short, to pit myself against a murdering ghost. Open Subtitles باختصار، لتَحريض نفسي ضدّ قَتْل شبحِ
    National security does not include murdering people. Open Subtitles - دويل. الأمن القومي لا يَتضمّنُ قَتْل الناسِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more