In accordance with her plan, the President wrote to States not parties encouraging ratification or accession to the Convention without delay. | UN | ووفقاً لهذه الخطة، كتبت الرئيسة إلى الدول التي ليست أطرافاً تشجعها على التصديق أو الانضمام إلى الاتفاقية دون إبطاء. |
In accordance with her plan, the President wrote to States not parties encouraging ratification or accession to the Convention without delay. | UN | ووفقاً لهذه الخطة، كتبت الرئيسة إلى الدول التي ليست أطرافاً تشجعها على التصديق أو الانضمام إلى الاتفاقية دون إبطاء. |
I wrote that piece about Bruce Hendrie dropping out of the governor's race, so maybe if you have anything political | Open Subtitles | كتبت أن قطعة حوالي بروس هندري التسرب من سباق الحاكم، لذلك ربما إذا كان لديك أي شيء سياسي |
The Secretariat has written to Israel requesting information for 2010 and 2011; however, no response has been received so far. | UN | وقد كتبت الأمانة إلى إسرائيل طالبةً معلومات لعام 2010 وعام 2011 بيد أنها لم تتسلم رداً حتى الآن. |
Definitely wrote this, but I definitely did not write that. | Open Subtitles | ، بالتأكيد كتبت هذه ولكني مؤكدا لم أكتب تلك |
I actually wrote a paper about her in college. | Open Subtitles | في الحقيقة كتبت عنها عده صفحات في الجامعه |
Delegate to someone who can. You think I wrote mine by myself? | Open Subtitles | اذاً أوكلي هذه المهمة لمن يستطيع أتعتقدين أني كتبت إنجيلي بنفسي؟ |
You wrote that I refuse to see the impossible as impossible. | Open Subtitles | أنت كتبت أنني رفضت أن أرى المستحيل على أنه مستحيل |
You wrote all those texts to Cady from Branch's phone. | Open Subtitles | كتبت كل تلك الرسائل إلى كيدي من هاتف برانش |
She wrote about mobsters, and she was the daughter of one. | Open Subtitles | هي قد كتبت عن العصابات وانها كانت ابنت احد الرؤساء |
I wrote it based on what had happened to myself. | Open Subtitles | لقد كتبت تلك الكلمات بناءاً على ما حدث لي. |
I actually wrote a review of this car when it was new. | Open Subtitles | سبق لي أن كتبت نقدا عن هذه السيارة حين كانت جديدة |
So you wrote about Aphrodite and being a baseball slut. | Open Subtitles | لذا كنت كتبت عن أفروديت وكونه وقحة لعبة البيسبول. |
- Mm. - She wrote at Christmas. Sounded very busy. | Open Subtitles | كتبت لي معايدة بعيد الميلاد المجيد، بدت مشغولة للغاية. |
They only wanted to make sure I wrote that corroboration. | Open Subtitles | أنهم فقط يريدون أن يتأكدوا أني قد كتبت المبايعة. |
His mother has written to the Secretary-General, communicating that her son has endured torture while in custody. | UN | وقد كتبت والدته إلى الأمين العام للأمم المتحدة، تبلغه أن نجلها قد عُذب أثناء احتجازه. |
Moreover, some of the documents were originally written in English. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن بعض المستندات كتبت أصلا بالانكليزية. |
However, it was discovered that thirteen car tires had been slashed and leaflets with written obscenities were also stuck to cars. | UN | بيد أنه اكتشف أن ثلاثة عشر من إطارات السيارات مُزقت وألصقت أيضا على السيارات منشورات كتبت عليها عبارات بذيئة. |
Do you, um... do you write anything down, you keep any records of any kind, any sort? | Open Subtitles | هل رايت؟ هل كتبت اي شيئ يعليك ان تبقي اي نوع من السجلات اي نوع |
I'm writing the boyfriend to hurry up the supply. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة لصديقي حتى يعجل بتوفير المؤنة |
My sister writes that the book reviewer for the Athenaeum described this story as | Open Subtitles | كتبت اختي بأن مراجعات الكتاب في المكتبة وصفت هذه القصة |
I wrote him to say I made it up. | Open Subtitles | إنني كتبت إليه لأخبره بأنني قمت بتأليف ذلك |
I wrote the letter... forged the prescriptions, got in my car, and Started driving. | Open Subtitles | كتبت خطاباً زورت الوصفات ، ركبت سيارتي ، و بدأت بالقيادة |
I wrote this book so I could finally move forward with my life, but everything you said about why author X should come clean makes sense. | Open Subtitles | لقد كتبت هذا الكتاب كي أمضي بحياتي ، لكن كل شيء قلتيه عن كيف أن الكاتبة المجهولة . يجب أن تعترف كان معقولاً |
It was gorgeous... Till she pulled it apart and spelled "homo" on my porch. | Open Subtitles | ثم قامت بتمزيقه و كتبت شاذ على الشرفة الامامية |