"لأب" - Translation from Arabic to English

    • a father
        
    • father of
        
    • the father
        
    • daddy
        
    • parent
        
    • father is
        
    • a dad
        
    • father who
        
    • father and
        
    • whose father
        
    • paternal uncle
        
    She knew that every boy needs a father, real or imagined. Open Subtitles كانت تعلم بأن كل طفل يحتاج لأب حقيقي أو تخيلي
    You risk too much for a father to ignore. Open Subtitles إنك تخاطرين كثيرا مقارنة بما يمكن لأب تجاهله.
    How could a father stay mad at his own daughter? Open Subtitles كيف يمكن لأب أن يبقى منزعجاً من ابنته الوحيدة؟
    The father of an illegitimate child could only obtain parental custody by way of declaration of legitimacy, in which case, however, the mother lost her parental custody. UN ويمكن لأب الطفل غير الشرعي أن يحصل فقط على رعاية والديه عن طريق الاعتراف بالشرعية غير أنه في هذه الحالة تفقد الأم رعايتها الوالدية.
    Such rights had previously been available to mothers only in cases of death or incapacity of the father. UN ومثل هذه الحقوق لم تكن من قبل متاحة لﻷمهات إلا في حالتي وفاة اﻷب أو عجزه.
    Still clinging to that word after all these years, a bastard desperate for a daddy? Open Subtitles ما زلت تكرر هذه الكلمة بعد كلّ تلك السنين، نغل يتوق لأب له؟
    To a father or mother who is Ecuadorian by birth, domiciled in Ecuador and manifesting an interest in being Ecuadorian. UN 2-2 لأب إكوادوري أو أُم إكوادورية بالميلاد، ويعيشون في إكوادور، وأظهروا رغبة في أن يصبحوا من مواطني إكوادور.
    A naturalized Qatari is someone who was born in Qatar or abroad to a father who is a naturalized Qatari national. UN ويعتبر قطرياً بالتجنس من ولد في قطر أو في الخارج لأب قطري بالتجنس.
    However, a father or a paternal grandfather can legally marry a girl under the age of 13 to the person of their choosing with the permission of a court. UN غير أنه يمكن لأب أو لجد من ناحية الأب أن يزوج قانوناً فتاة دون سن الثالثة عشرة للشخص الذي يقع اختيار أيهما عليه، بموافقة من المحكمة.
    And if I feel like going out instead of going home then I'm gonna do that because I'm an adult and I don't have to listen to a father that I never had! Open Subtitles و لو أردت أن أخرج بدلا من الذهاب للبيت فسأقوم بهذا لأني كبير و لا داعي للاستماع لأب لم يكن معي أبدا
    And they need a father, even one like him. Open Subtitles وهم بحاجة لأب حتى ولو كان واحد مثله
    And as much as he needs a father in his life, it can't be you. Open Subtitles رغم احتياجه لأب في حياته, لا يجب ان يكون هو انت.
    It certainly was an unusual relationship, too, in the sense, it's not very often that a father and a daughter are so close, because of circumstances. Open Subtitles بالطبع كانت علاقة غير عادية كذلك بمعنى أنه لم يكن معتاداً أن تكون لأب بابنته علاقة وثيقة
    That's gonna help us. How's a father supporting his daughter a bad thing? Open Subtitles كيف لأب يدعم إبنته أن يكون هذا شيئا سيئاً؟
    Don't you know how hard that is for a father to say about his own son? Open Subtitles لا تعرف مدى صعوبة ذلك لأب أن يقول ذلك عن ابنه؟
    You think, for one moment, that some judge is gonna look at that tape of a father defending his daughter and see some violent man who doesn't deserve Open Subtitles أتعتقدين للحظةٌ واحدة، أن هنالك قاضٍ ما سينظرُ لهذا الشريط لأب يدافع عن إبنته
    If you decide to quit, one day, someone will knock on your door to avenge a father, brother or uncle. Open Subtitles إذا قررتُ الإنسحاب يوماً ما شخص سيدّق بابكَ للإنتقام لأب أو أخ أو عم
    In such cases the father of the children having Lithuanian citizenship is not entitled to assistance in cash. UN ففي هذه الحالات، لا يحق لأب الأطفال الذي يحمل الجنسية الليتوانية أن يتلقى المساعدة نقداً.
    In practice, minor children can appear on either the father's passport or the mother's. UN أما في الممارسة فإن اﻷطفال اﻷحداث يمكن ضمهم إلى جواز سفر اﻷب أو جواز سفر اﻷم.
    It's kinda hairy, though. Maybe it was a daddy hand. Open Subtitles إنه مشعر نوعاً ما , رغم ذلك ربما كانت يد لأب
    The policy does not apply to those children and young people who have legitimate reasons for being in Northbridge or are under the immediate care of a parent or a responsible adult. UN ولا تنطبق هذه السياسة على الأطفال والشباب الذين لديهم أسباب مشروعة للبقاء في نورثبريدج أو يكونون في رعاية مباشرة لأب أو أم أو شخص كبير مسؤول.
    A child whose father is unknown or does not acknowledge paternity has the nationality of the mother. UN والطفل الذي يولد لأب غير معروف أو لأب لا يعترف ببنوّته له يحصل على جنسية أمه.
    He's lucky he has a dad. Open Subtitles انه محظوظ لأمتلاكه لأب
    Through this amendment, children receive the nationalities of both their father and mother, not only that of the father, as was the case before. UN وبمقتضى هذا التعديل يكتسب اﻷطفال جنسية كل من اﻷب واﻷم لا جنسية اﻷب وحده كما كان عليه الحال من قبل.
    According to Article 16, nationals may be children of a Nicaraguan father or mother, or persons born abroad whose father or mother was of Nicaraguan origin and who requested nationality on reaching the age of majority or of emancipation. UN وبمقتضى المادة ١٦، يُعتبر مواطنين أبناء اﻷب النيكاراغوي أو اﻷم النيكاراغوية، والمولودون بالخارج ﻷب أو أم من مواطني نيكاراغوا أصلاً، بناء على طلبهم بعد بلوغ السن القانونية أو رفع الولاية عنهم.
    It also states that the guardian in marriage is the father, or the agnatic grandfather, or the son, or the full brother, or the half-brother on the father's side, or the full uncle, or the paternal uncle, in that order. UN ونصت المادة 26 على أن " الولي في الزواج هو الأب، فالجد العاصب، فالابن، فالأخ الشقيق ثم للأب، فالعم الشقيق ثم لأب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more