In the beginning you don't know it's the beginning; | Open Subtitles | في البداية أنت لا تعلم حقاً أنها البداية |
That new guard don't know anybody. She thinks it's me. | Open Subtitles | تلك الضابطه الجديده لا تعلم أحد تظن انها انا |
It's kind of hard to have faith in anything when you don't know where you come from. | Open Subtitles | انه من الصعب ان تتحلى بالايمان فى اى شئ عندما لا تعلم من اين اتيت |
You are a grown woman who doesn't know anything about sex. | Open Subtitles | انت امرأة بالغة لا تعلم شي عن ممارسة الجنس مطلقا |
That's the thing about PTSD is that sometimes you don't know, okay? | Open Subtitles | هذا هو حال اضطراب ما بعد الصدمة أنك أحياناً لا تعلم |
You don't know the first thing about bomb-making anyway, do you? | Open Subtitles | إنك لا تعلم الخطوة الأولى عن صُنع قنبلة، ألست كذلك؟ |
You don't know when you'll have a chance for another meal. | Open Subtitles | أنت لا تعلم متى ستنال فرصة لتحصل على وجبة أخرى |
I am telling you, you don't know what she's capable of. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنك لا تعلم ما هي قادرة على فعله |
You and that fucking gun you don't know how to use. | Open Subtitles | أنت وذلك السلاح اللعين الذي لا تعلم بشأن كيفية إستخدامه |
People don't know what to think. Just human nature. | Open Subtitles | الناس لا تعلم بما تفكر فقط طبيعة الانسان |
Or maybe you don't know. You weren't around for the last bubble. | Open Subtitles | أو ربما أنك لا تعلم, لم تكن متواجد في آخر محنة |
You don't know it yet, but you just won the lottery. | Open Subtitles | أنت لا تعلم ذلك بعد و لكن ربحت الياناصيب للتو |
You really don't know what you're doing, do you? | Open Subtitles | أنت حقاً لا تعلم مالذي تفعله, أليس كذلك؟ |
So I'm guessing you don't know how things work around here. | Open Subtitles | إذن أنا أظن أنّك لا تعلم كيف تجري الأمور هنا |
I don't know. But Ursula doesn't know anything about it. | Open Subtitles | لا ادري,لكن اورسولا لا تعلم اي شيء حول هذا |
Right now, she's confused. She doesn't know what to think. | Open Subtitles | حاليا، هي محتارة لا تعلم ماذا يجب أن تفكر |
How sweet. Mommy doesn't know you're a spy, does she? | Open Subtitles | يالجمالِ ذلك أمّكِ لا تعلم بأنّكِ جاسوسة، أليس كذلك؟ |
But you clearly had no idea you were being filmed. | Open Subtitles | لكن كان من الواضح أنك لا تعلم بأمر تصويرك |
Celeste does not know about it, so don't tell her. | Open Subtitles | سيليست لا تعلم شيئاً عن الموضوع لذلك لا تخبرها |
Yesterday you didn't know disconnecting from the Link could be fatal. | Open Subtitles | بالأمس كنت لا تعلم أن فصل الوصله قد يكون مميت |
You never know what goes on behind closed doors. | Open Subtitles | انت لا تعلم ماذا يجري خلف الابواب المغلقه |
The Mission is not aware that they received any reply. | UN | على أن البعثة لا تعلم أنهم تلقوا أي رد في هذا الشأن. |
I guess you wouldn't know if you're allergic to anything. | Open Subtitles | أحزر أنّك لا تعلم ما إن كانت لديك حساسية من أي مستحضر. |
The police don't even know we're here. Frankly, I wish they did. | Open Subtitles | الشرطة حتى لا تعلم أننا هنا بصراحة أتمنى لو أنهم يعرفون |
However, the United Nations is unaware of any concrete steps taken in this regard. | UN | إلا أن الأمم المتحدة لا تعلم باتخاذ أي خطوات ملموسة في هذا الصدد. |
She was not aware, however, of any initiatives targeting women. | UN | وأضافـت أنها لا تعلم عن أي مبادرات تستهدف النساء. |
Some developed countries reported that they were uncertain about whether the indicator should reflect: (a) financial commitments made during the reporting period in the field, or (b) projects that received financial support and that are under implementation during the reporting period, or (c) support to the establishment of IIFs that have been established during the reporting period. | UN | 2- ذكرت بعض البلدان المتقدمة أنها لا تعلم على وجه الدقة ما إذا كان ينبغي للمؤشر أن يراعي ما يلي: الالتزامات المالية التي تم التعهد بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الميدان، أو (ب) المشاريع التي حصلت على دعم مالي والتي يجري تنفيذها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أو (ج) الدعم المقدم لإنشاء نظم الرصد الموضوعة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Group was also unable to determine the present location of either Nada or Nasreddin. Apparently, local authorities had no knowledge of their current whereabouts. | UN | وفشل الفريق أيضا في تحديد الموقع الحالي لأي من هذين الشخصين، لأن السلطات المحلية لا تعلم أماكن وجودهما، فيما يبدو. |