"لقد كنت" - Translation from Arabic to English

    • I was
        
    • I've been
        
    • You were
        
    • You've been
        
    • I have been
        
    • was just
        
    • It was
        
    • I used to
        
    • You have been
        
    • I had
        
    I was in a rush, and I ran into something. Open Subtitles لقد كنت على عجلة من أمري واصطدمت بشيءٍ ما
    I was just reflecting on how broad-shouldered Jeremy looks today. Open Subtitles لقد كنت اتمعن كيف تبدو اكتاف جيرمي عريضة اليوم
    I was a bad child. I wasn't big, but I was quick. Open Subtitles لقد كنت ولداً شريراً لم أكن ضخم الجثة، لكني كنت سريعاً
    I've been in love with you since shortly after we met. Open Subtitles لأنني في حالة حب معك. لقد كنت في الحب معك
    I've been ironing the newspaper, which I'm not good at. Open Subtitles لقد كنت الكي صحيفة، التي أنا لست جيدة في.
    You were the only one left when I bounced. Open Subtitles لقد كنت أنت الوحيد الباقي عندما قمت بالعودة.
    You've been busy, and you're not a quantum physicist. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً ولست متخصصًا في فيزياء الكم
    I was there, Dewey. I heard you say you killed Wade Messer. Open Subtitles لقد كنت هناك ديوي , وسمعتك تقول بأنك قتلت ويد ميسر
    Well, I was a dancer, but you don't see me five-six-seven-eighting my way into rooms anymore, do you? Open Subtitles مهلاً، لقد كنت راقصاً، ولكنكِ لا تريني اتراقص في طريقي للغرف مجددا ، اليس كذلك ؟
    I was afraid we wouldn't get a chance to play together. Open Subtitles لقد كنت قلقة من أن لانحصل على فرصة لنلعب معًا
    I was definitely able to focus' cause there were no distractions. Open Subtitles لقد كنت بكل تأكيد قادراً على التركيز لعدم وجود معوقات
    I played with them when I was studying abroad in Los Angeles. Open Subtitles لقد كنت العب بهن عندما كنت أدرس بالخارج في لوس أنجلس
    So I was looking through some old trafficking cases- Open Subtitles لقد كنت أطلع على قضايا قديمة للمتاجرة بالبشر
    I was just apartment hunting. It's going to be hard to beat. Open Subtitles لقد كنت ابحث عن شقة، هذه الشقة من الصعب أن تُهزم
    I was too weak to come to the funeral. Open Subtitles لقد كنت ضعيفة جدًا ولم أستطع حضور الجنازة
    They will. I've been a client for 20 years. Open Subtitles سيتعرفون علي لقد كنت عميلهم لمدة عشرون عاماً
    I've been wanting to see this movie so bad. Open Subtitles لقد كنت ترغب لرؤية هذا الفيلم سيئا للغاية.
    I've been in my room until now. That's all I know. Open Subtitles لقد كنت في غرفتي حتى الآن ، هذا ما اعرفه
    Sir, You were tipsy last night. Then I paid your bill. Open Subtitles سيدى، لقد كنت ثملاً الليلة الماضية ثم دفعت لك فاتورتك
    You were, dare I use a term stripped of its meaning, awesome. Open Subtitles لقد كنت ، سأتجرأ وأستخدم مصطلحاً مجرداً من معناه ، رائعاً
    You were right to leave that party. What lavon did is inexcusable. Open Subtitles لقد كنت محقه بمغادرة الحفله ما فعله لافون أمراً لا يغتفر
    You've been busy, and you're not a quantum physicist. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً ولست متخصصًا في فيزياء الكم
    Oh, thank you, I have been wondering for a while. Open Subtitles أوه، شكرا لك، لقد كنت أتساءل لفترة من الوقت.
    I was Rear Window-ing, and it was just starting to get good. Open Subtitles لقد كنت أراقب الناس من النافذة وكان بداية للحصول على الخير
    I used to hate that "all join hands" kind of crap. Open Subtitles لقد كنت أكره التشابك بالإيدي وكل التراهات مثل هذا القبيل
    Well, You have been acting kind of strange lately. Open Subtitles حسنا لقد كنت تتصرفين بغرابة في الآونة الأخيرة
    I was an orphan. I had never seen my parents Open Subtitles لقد كنت يتيما.. لم يسبق أن كان لى والدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more