"للرجال" - Translation from Arabic to English

    • men
        
    • male
        
    • man
        
    • for males
        
    • the guys
        
    • for guys
        
    • respectively
        
    • dudes
        
    • boys
        
    Such permits were granted only to non-Kuwaiti men who were employed. UN ولا تُمنح هذه التصاريح إلاّ للرجال غير الكويتيين الذين وُظّفوا.
    For men 87,6 per cent are expected to do the same. UN وبالنسبة للرجال من المتوقع أن تبلغ النسبة 87.6 في المائة.
    In the same year, the average mortality was 61.67 years for men and 68.86 years for women. UN وفي العام نفسه، بلغ متوسط العمر لاحتمال الوفاة 61.67 عاماً بالنسبة للرجال و68.86 بالنسبة للنساء.
    The unemployment rate in Bosnia and Herzegovina was reported as 26.8 per cent for women and 21.4 per cent for men in 2008. UN فقد أبلغ عن معدل بطالة في البوسنة والهرسك عام 2008 قدره 26.8 في المائة بالنسبة للنساء و 21.4 في المائة للرجال.
    men and women are also guaranteed equal access to equal educational opportunities. UN وتكفل للرجال والنساء أيضاً الإمكانية المتكافئة للحصول على فرص تعليمية متكافئة.
    men are usually only allowed into a shelter for crisis dialogue but some are allowed to stay. UN ولا يُسمح للرجال عادة بدخول الملجأ إلا للتحاور بشأن أزمة ولكن يُسمح للبعض منهم بالبقاء.
    In 2007 it was 37.3 years for women and 41.7 for men. UN وفي عام 2007 كان متوسط العمر 37.3 سنة للنساء و41.7 للرجال.
    Table 17 Key labour market data for men and women UN الجدول 17 البيانات الأساسية لسوق العمل للرجال والنساء، سابا
    Table 5: Top five employment activities for men: Hotel UN الجدول 5 أنواع العمل الخمسة الأولى بالنسبة للرجال
    Table 11 Key labour market data for men and women, Curaçao UN الجدول 11 بيانات رئيسية عن سوق العمل للرجال والنساء، كيوراسو
    Table 12 Key labour market data for men and women, Bonaire UN الجدول 12 بيانات رئيسية عن سوق العمل للرجال والنساء، بونير
    Table 13 Key labour market data for men and women, Sint Maarten UN الجدول 13 بيانات رئيسية عن سوق العمل للرجال والنساء، سان مارتن
    Labour force participation in the urban sector was 58 per cent for men and 36 per cent for women. UN ونسبة مشاركة القوة العاملة في القطاع الحضري تبلغ 58 في المائة للرجال و 36 في المائة للنساء.
    Subsistence employment for women was also much higher at 77.5 per cent and 66 per cent for men in the rural areas. UN وكانت العمالة المعيشية للنساء أعلى بكثير أيضا، فبلغت 77.5 في المائة، في مقابل 66 في المائة للرجال في المناطق الريفية.
    The plan focused on three main targets: differential treatment of men and women; persons with disabilities; and foreigners. UN وأكد أن خطة العمل تركز على ثلاثة أهداف: المعاملة التفضيلية للرجال والنساء؛ والأشخاص ذوي الإعاقة؛ والأجانب.
    Women have access to employment under the same conditions as men. UN وللنساء إمكانية للوصول إلى العمل في نفس الظروف التي للرجال.
    Military service is still only compulsory for men, but from 2010, women will be called in to an obligatory interview. UN ولا تزال الخدمة العسكرية إلزامية بالنسبة للرجال فقط، ولكن ابتداء من عام 2010، ستدعى النساء لإجراء مقابلة إلزامية.
    Reconciling family tasks and work of women and men UN التوفيق بين المهام الأُسرية والعمل بالنسبة للرجال والنساء
    The measure adopted to address this situation consisted in ensuring equal access to training in all fields for men and women; UN ويتمثل التدبير الذي اعتمد لمعالجة هذا الوضع في ضمان تكافؤ إمكانية الوصول إلى التدريب في جميع الميادين للرجال والنساء؛
    Have access to vocational training courses in all branches, including those deemed to be a male preserve; UN `11` تستفيد من دورات التدريب المهني في جميع الفروع، بما فيها الفروع المخصصة للرجال عادة؛
    Woman is not only man's equal, but his superior. Open Subtitles ليست النساء فقط مساوية للرجال بل هنَ الأسمى
    Life expectancy at birth remains as high as 72 years for males and 78 years for females. UN ويظل معدل العمر المتوقع عند الميلاد مرتفعا، إذ يصل إلى 72 عاماً للرجال و 78 عاماً للنساء.
    Well, what happened to the guys who you owed money to? Open Subtitles حسناً ، ما الذي حدث للرجال الذي تدين لهم بالمال؟
    I seem to be a magnet for guys on America's Most Wanted. Open Subtitles على ما يبدو أني مغناطيس كبير للرجال الأكثر خطورة في أمريكا.
    The corresponding rates for men in the same age groups were 3.6 per cent and 4.4 per cent respectively. UN والمعدلان المقابلان لذلك بالنسبة للرجال في نفس مجموعتي الأعمار كانا بنسبتي 3.6 و4.4 في المائة، على التوالي.
    No, it's just... what kind of dude goes around giving other dudes nicknames? Open Subtitles كلا، فقط.. أي نوع من الرجال هو الذي يعطي للرجال الآخرين أسماء مستعارة؟
    You put stuff in them. Backpacks for boys, purses for girls. Open Subtitles تضعين الأشياء بها حقائب الظهر للرجال و حقائب اليد للفتيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more