But accountability is not a matter of blame and punishment. | UN | ولكن المساءلة ليست مسألة إلقاء لوم وإنزال عقاب فحسب. |
A stepson or daughter... A stepson absolves you of any biological blame. | Open Subtitles | ابن أو ابنة زوجة، ابن زوجة يعفيك من أي لوم بيولوجي |
So she'll blame herself for something that wasn't her fault? | Open Subtitles | لكي تستطيع لوم نفسها على شيء لم يكن خطأها؟ |
blaming Cuba because American companies have not received compensation for the nationalizations that took place at the triumph of the revolution has no foundation. | UN | إن لوم كوبا لعدم حصول الشركات اﻷمريكية على تعويض عن عمليــات التأميــم التي جرت عند انتصار الثورة لوم ليس له أي أساس. |
If a member fails to implement remedial action, the Executive Board may issue a declaration of censure. | UN | وإذا لم ينفِّذ العضو أي تدابير إصلاحية، يجوز للمجلس التنفيذي أن يُصدر إعلان لوم له. |
But as much as I want to blame Lonnie for everything, | Open Subtitles | ولكن بقدر ما أرغب في لوم لوني على كل شيء |
A Muslim murders 49 kids at a nightclub, and we admonish each other not to blame the entire religion. | Open Subtitles | و مسلم قتل 49 طفل في ملهى ليلي ونحن نحث بعضنا البعض علي عدم لوم الدين بأكمله |
That's right. blame the parents. That's what children do. | Open Subtitles | هذا صحيح، لوم الوالدين هذا ما يفعله الأطفال. |
People who don't take risks like to blame people who do. | Open Subtitles | الأشخاص الذين لا يُجازفون يحبون لوم الأشخاص الذين يقومون بذلك |
blame the game makers. Don't blame the player, hater. | Open Subtitles | لوم صانع اللعبة لا تلوم اللعب, أيها الحاقد |
But you can't blame those who seek love wherever they can. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك لوم من يبحث عن الحب حيثما يستطيع |
You know, not to go all "psycho-sympathizer" guys, but I... can't blame Brendan for wanting... to keep everybody together. | Open Subtitles | لا أريد أن أتعاطف مع المجانين لكن لا يمكنني لوم براندن لأنه أراد أن يبقي الجميع معاً |
But with no one to blame, why wouldn't someone just call 911? | Open Subtitles | لكن بدون لوم أحد , لماذا لم يتصل شخص بالإسعاف ؟ |
You have to stop blaming yourself for everything that goes on here. | Open Subtitles | عليك التوقف عن لوم نفسك لستِ مسؤولة عن كلّ ما يحدث |
World's leading expert in blaming yourself, please don't do it. | Open Subtitles | أضلع الآدمين في لوم المرئ لنفسه، فرجاء لا تفعل. |
It's not your fault, honey. You gotta stop blaming yourself. | Open Subtitles | إنه ليس خطأك يا عزيزتي توقفي عن لوم نفسك |
Disposition: written censure after waiver of referral to a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Disposition: written censure and a fine of three months net base salary after waiver of referral to a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
- Ms. Elise Loum Ndoadoumgue Neloumsei, consultant to the Advisory Committee; | UN | :: السيدة إليز لوم ندوادومغي نيلومسي، مستشارة اللجنة الاستشارية؛ |
Neither can Ethiopia be blamed for not expecting justice at the hands of the international community. | UN | ولا يمكن لوم إثيوبيا لعدم توقع تحقيق العدالة على أيدي المجتمع الدولي. |
Oh, you really gotta stop beating yourself up about that. | Open Subtitles | ينبغي حقاً أن تتوقفي عن لوم نفسك على ذلك |
Ms Olivia Lum and Ms Elim Chew represent the successful women entrepreneurs. | UN | 5-20 والسيدة أوليفيا لوم والسيدة إيليم تشيو تمثلان مُنَظِّمات المشاريع الناجحات. |
Your inheritance is being held in a blind trust so your financial motives are beyond reproach while in office. | Open Subtitles | ولا يمكن لوم حوافزك المادية وأنت في المنصب |
It's me, Loom. Yeah, I'm with her now. | Open Subtitles | إنه انا, لوم نعم, انا معها الآن |
Convince yourself that you are completely blameless in every situation? | Open Subtitles | تقنع نفسك بأنك هي بلا لوم تماما في كل حالة؟ |
UNAMI issued a reprimand letter to a staff member in one of the cases of unauthorized procurement. | UN | ووجهت البعثة رسالة لوم إلى موظف في إطار إحدى قضايا الشراء غير المأذون بها. |
Israel could not therefore be faulted for demanding that the Palestinian Authority should take all necessary steps to prevent suicide bombings and to punish those responsible. | UN | ولذلك لا يمكن لوم إسرائيل على مطالبتها بأن تتخذ السلطة الفلسطينية كل الخطوات اللازمة لمنع عمليات التفجير الانتحارية ولمعاقبة المسؤولين عنها. |
You're looking to pin responsibility on somebody, but it's messy. | Open Subtitles | هل تحاول إلقاء اللوم لوم شخص ما، ولكن كل شيء الخلط. |
Gas prices too high, blames the big oil companies... | Open Subtitles | أسعار غاز عالية جدا، لوم شركات النفط الكبيرة... |