"ليل" - Translation from Arabic to English

    • night
        
    • Lil
        
    • Lille
        
    • 'l
        
    • nights
        
    • Leal
        
    • Lyle
        
    • hooker
        
    • Leil
        
    • Ile
        
    The SPT considers that the practice of holding detainees handcuffed all day and night constitutes inhuman and degrading treatment. UN وترى اللجنة الفرعية أن الممارسة المتمثلة في تقييد أيدي المحتجزين ليل نهار تشكل معاملة لا إنسانية ومهينة.
    The airport at Goma was receiving flights day and night carrying equipment and supplies of all kinds, including tons of drinking water. UN ومطار غوما كان يستقبل، ليل نهار، طائرات تنقل معدات وامدادات من كل نوع، بما في ذلك أطنان من مياه الشرب.
    Mr. Wright, was Betty carrying anything valuable the night of her accident? Open Subtitles السّيد رايت، كَانَ بيتي حَمْل شيء أيّ شئِ الثمينِ ليل حادثِها؟
    - Then we got shower time-- - No, Lil'Mama. Open Subtitles ثم نحصل على ساعة غسيل كلا، أيتها الأم ليل.
    The night Children have broken no laws. We're negotiating. Open Subtitles ليل الاطفال كسر لا توجد قوانين اثناء التفاوض
    Tonight's date night with Carla, and I got on special underwear. Open Subtitles ليل تأريخِ اللّيلةِ مَع كارلا، وأنا تَقدّمتُ ملابس داخلية خاصّةَ.
    The camera at our consulate in Florence last night. Open Subtitles آلة التصوير في قنصليتنا في ليل فلورينس ياست.
    Where were you Wednesday night between six and nine P.M.? Open Subtitles حيث كَانتْ أنت الأربعاءَ ليل بين ستّة تسعة مساءً؟
    It's been a 10th night here in Rwandan capital Kigali. Open Subtitles هو كَانَ ليل عاشر هنا في العاصمةِ الروانديةِ كيغالي.
    I'm just taking a night off from Greek life. Open Subtitles أَنا فَقَطْ آخذُ ليل مِنْ مِنْ الحياةِ اليونانيةِ.
    Wear ugly blue aprons day and night. That would suck. Open Subtitles نرتدى هذه الأغطيه الزرقاء القبيحه، ليل نهار هذا مقرف
    Work night and day and still newspapers come back unread. Open Subtitles عمل ليل نهار وما زالت الجرائد تعود غير مقرؤة
    Last night at midnight they took Gandhiji from us. Open Subtitles عند منتصف ليل اللسلة الماضية أخذوا غاندي منا
    We worked day and night. "GE. D. O.B. " Open Subtitles عملنا ليل نهار تعني رئيس مكتب القطار الشرقي
    EACH CORRESPONDS TO A night THAT PATNIK COMMITTED A MURDER. Open Subtitles كلّ يراسل إلى ليل الذي باتنيك إرتكب جريمة قتل.
    But that was not enough to guarantee me an undisturbed night. Open Subtitles ولكن ذلك لم يكن كافياً ليضمن لى ليل بلا أزعاج
    Look, they gotta know that Dease killed Lil'Mama and Doc. Open Subtitles انظري، انهم سوف يعرفون بأن ديس قتل الأم ليل وديك
    Lil squirt, this is probably the nastiest product on the entire network. Open Subtitles ليل بخ، وهذا ربما هو أكثر شرا المنتج على الشبكة بالكامل.
    Puffy and Biggie, y'all don't wanna go with Lil'Kim? Open Subtitles بافي و بيغي ألا تودان الخروج مع ليل كيم؟
    2007-2008 Director of the Master’s research programme on the law of international responsibility, University of Lille II UN رئيس برنامج الماجستير في البحث بشأن " قانون المسؤولية الدولية " ، جامعة ليل الثانية
    You know, Carlton offers free A.S.l. classes to parents on Thursday nights. Open Subtitles انت تعرفين، كارلتون توفر حصص تعليم لغة الاشارة مجانية للاباء في ليل يوم الخميس
    A meeting with Dr. Eusebio Leal, Havana City Historian, was particularly instructive. UN وكان الاجتماع مع الدكتور أيوسبيو ليل مؤرخ مدينة هافانا مفيداً بوجه خاص.
    Mr. Lyle Handfield, Vice-President, International and Corporate Affairs, Certified General Accountants Association of Canada UN السيد ليل هاندفيلد، نائب رئيس معني بالشؤون الدولية وشؤون الشركات، رابطة المحاسبين العموميين المعتمدين بكندا
    Mine was just a tryst, and now I'm nothing but a mid-priced hooker. Open Subtitles لقد حظيت أنا بليلة محمومة فقط وأنا الآن مجرد فتاة ليل ذات سعر متوسط
    Ibrahim Ayoub Mohd. Abu Leil UN إبراهيم أيوب محمد أبو ليل
    It is truly a pleasure for me to be with you today at Ile Longue. UN إنه لمما يسرني حقاً أن أكون بينكم اليوم، في ليل لونغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more