"لَا" - Translation from Arabic to English

    • 't
        
    • not
        
    • No
        
    Can't be worse than mutiny. Open Subtitles لَا يُمكِن أن يَكون الأَمر أسْوَأ مِن التّمَرُّد
    Two pins, both legs, and they won't give me any more morphine. Open Subtitles مسماران، كلا الساقين، وهم لَا يَعطوني المزيد من مورفين.
    No, I like women. I just just don't like'em when they ask a lot of questions. Open Subtitles لا، أنا أُحب النساء، لكنَنيِ لَا أُحبُهن عندما يطرحن الكثير من الأسئلة.
    Chinese dragon will not. Open Subtitles ويَأْكلُ الناس التنانين الصينية لَا تفعل ذلك
    - not even mention it Open Subtitles لَا,لاتَتحدَثِىبِتلكَالطَريِقَةِمَرةًأُخرَى.
    'cause anything you touch, I want No part of. Open Subtitles -بِسَبَبِ أنني لَا أَرِيدَ جُزْءُ مِنْ أَيُّ شَيْءِ تَلَمُّسِهِ.
    You tell Hollister I don't care how powerful he thinks he is, Open Subtitles -أَخْبَرُ " هوليستر " أَنَا لَا يُهِمَّنِي مُدَى قُوتِهِ الَّتِي يَعْتَقِدُهَا,
    Steven, don't tell me this was just a game Open Subtitles -ستِيفِنٌ"، لَا تَقُلْ لِي أَنّهَا كَانَتْ مُجَرَّدُ لعبةُ".
    why don't we get it over with Open Subtitles لِمَاذَا لَا نَحْصُلُ عَلَى مُتْعَةُ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ.
    What I don't understand is why you still care. Open Subtitles -مَا لَا أَفَهْمُهُ هُوَ لَمَّا مازلتِ تَهْتَمِي بِهِ.
    I didn't know you knew how to use one of those things. Open Subtitles أنا لَا أَعْرفْ بأنّك تعرف كَيفَ تستخدم أحد تلك الأشياءِ
    Monica and I aren't supposed to play football. Open Subtitles مونيكا وأنا لَا يفتَرضْ ان نلِعْب كرةِ القدم
    I'm not laughing at you, I'm laughing at me. Open Subtitles -أَنَا لَا أَضَحِكُ عَلَيْكَ, أَنَا أَضَحِكٌ عَلَى نَفْسُي.
    Say: O you who reject faith, I worship not what you worship. Open Subtitles قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
    Sam might not be where he is tonight. Open Subtitles -أَنْ لَا يَكْوُنَّ " سَامّ " مَوْجُودَاً فِيهِ اللَّيْلَةَ.
    I'm sorry. I'm just not feeling very well. Open Subtitles -آسِفٌ, أَنَا فَقَطْ لَا أَشَعْرُ أنني بِخَيْرِ.
    I'm not certain what I have to offer Open Subtitles -لَسْتُ عَلَى يَقِين مَا لَا بِدْ لِي مِنْ تَقْديم.
    And I don't know what else. That's No good. Open Subtitles -وَأَنَا لَا أَعُرْفٌ,مَاذَا بَعْدَ.هَذَا لَيْسَ جِيدَا.
    No, don't say anything. It's a trick. Open Subtitles -لَا, لَا تَقُلْ أَيُّ شَيْء, أَنّهَا خدعة.
    I require No rest, Lady Chabi. Open Subtitles أنا لَا أحتاج أي إستراحه، سّيدة شابي
    "No matter how fast light travels, it finds the darkness is always there first." Open Subtitles "لَا تَهُمُ سُرعَةُ إِرتِحَالُ الضَوءِ لِأَنَهُ يَجِدُ الظَلَامَ هُناكَ دَائِمَاً أوَلاً"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more