Honey, when you lose the fight, takin'the medal ain't right. | Open Subtitles | حبيبي , عندما تَفْقدُ المعركةَ وتأخذ الوسام لَيس هذا صحيحَا |
- That ain't right, carnal. - No, It's not, but it's that way for too many of us. | Open Subtitles | ـ ذلك لَيس صحيحاً يا ، أخي ـ كلا ، لَكنَّ تلك نهاية الطريقِ للكثير مِنَّا |
Otherwise I risk becoming a hypocrite, and that ain't cool. | Open Subtitles | وإلا فإنني أُخاطرُ بأَنْ أُكون منافقا وذلك لَيس جيداً |
For what it's worth, which I'm sure isn't a lot, | Open Subtitles | ما لذي يستحقه ، أَنا متأكّدُة بأنه لَيس كثير، |
Dad, our last coach said it isn't about the number on the scoreboard. | Open Subtitles | أبي، مدربتنا الأخيرة قالتْ بأن الهدف لَيس العدد على لوحة النتائج |
This is not a place people like you belong, right? | Open Subtitles | هذا لَيس مكاناً ينتمي إليه الأشخاص من أمثالكم، صحيح؟ |
Come on, man, It's not about stealing a car. | Open Subtitles | هيا،يا رجل , لَيس َالامر حول سَرِقَة السيارة. |
This ain't no time to feed your face, fool. | Open Subtitles | هذا لَيس وقتَ مناسب لتناول الطعام، أيها الأحمق. |
Frank, I know it ain't easy, but it would help a lot if you'd press charges. | Open Subtitles | فرانك، أَعْرفُ بأنّه لَيس بالسهلَ، لَكنَّه يُساعدُ الكثير إذا وجهت إتّهامات. |
I know he ain't the smartest, or the best-looking, the toughest. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه لَيس الأذكى أَو أفضل مظهراً، سئ |
Chinatown ain't that big, man. | Open Subtitles | الحيّ الصيني لَيس كبير لهذة الدرجة، يرجل. |
ain't easy always fighting for respect, is it ? | Open Subtitles | لَيس سهلا دائماً الكفاح من أجل الإحترامِ، هَلْ هو ؟ |
Well, I can tell when something ain't my business. | Open Subtitles | حَسناً، أنا عندما يقع شىء لَيس من شأنى. |
Any man last in line ain't hungry enough to eat. | Open Subtitles | أيّ رجل يصل الاخير لَيس جائعَ بما فيه الكفاية للأَكْل. |
That's 30 bucks apiece, guys, and it ain't negotiable, see? | Open Subtitles | هذه ثلاثون دولار لكل واحد، يا رجال وهذا لَيس قابل للتفاوضَ، كما ترى؟ |
Billy said to drop by every Sunday and I know it ain't Sunday, but I... | Open Subtitles | قالَ بيلي يزوركِ كُلّ يوم أحد وأَعْرفُ انه لَيس الأحدَ، |
Yeah, well, usually, Lavon Hayes isn't the cohost. | Open Subtitles | نعم، حسنا، في العادة لافون هايز لَيس المضيّف المشاركَ |
This isn't about proper decorum, Lemon. | Open Subtitles | لأنه قبل الزفاف بثلاثة شهور و حالات الأدب المناسبة هذا لَيس حول حالات الأدب |
And I know it isn't relevant since you have Judson, who is perfect but you should at least be forgiving. | Open Subtitles | وأنا أَعْرف انه لَيس على طبيعته منذ أن اصبحت مع جادسون الذي هو مثالي لَكنَّك يجب ان تكوني متسامحة على الأقل |
So this isn't a bad day for you, really, is it? | Open Subtitles | إذن هذا لَيس يوم سيئ لَك، حقاً، أليس كذلك؟ |
Marriage is not a good thing. Do we look like happy guys? | Open Subtitles | الزواج لَيس شيء جيد هل نبدو مثل رجال سعداء ؟ |