but in my version, everything is a Transformer except cars. | Open Subtitles | لكن في نسختي كل شيء من المتحولين ماعدا السيارات |
I don't know what to say except that now the country needs this, needs you, more than ever. | Open Subtitles | لا أعلم ما يجب علي قوله ماعدا ان الآن, البلد يحتاج هذا يحتاجك, اكثر من قبل |
It's like a rap video from the'90s, except everyone's pale and has pins in their legs. | Open Subtitles | انه مثل فيديو راب من عام 90 ماعدا ان الكل شاحب ولديهم دبابيس في قدميهم |
She's new this year and totally ignores everyone except her favourites. | Open Subtitles | إنها جديدة هذا العام، وهي تتجاهل الجميع ماعدا المفضلين لها. |
Yeah, but, everyone calls me Jazzy, except my parents. | Open Subtitles | اجل، ولكن الجميع يناديني بـ جازي ماعدا والديّ |
I got a kid I can't find, except on a milk carton. | Open Subtitles | لديّ طفلة لا يمكنني إيجادها، ماعدا أرى صورها على علب الحليب. |
I've given up pretty much everything except for hormones. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء تقريبا ماعدا الهرمونات |
They remember nothing except that it was extremely satisfying. | Open Subtitles | يتذكّرون لا شيء ماعدا بأنّه كان يرضي جدا. |
Not real rats, except two of them. I don't feel good. | Open Subtitles | ليسو جرذان حقيقية, ماعدا أثنان منهم أنا لا أشعر بالأرتياح |
Nothing can get in or out except millions of snakes. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه الدخول أو الخروج ماعدا ملايين الثعابين |
Don't think you're going to sentence him to anything except death. | Open Subtitles | لا تظن بأنك تستطيع أن تحكم عليه بشئ ماعدا الموت |
It was all supposed to be mine, except for the wife. | Open Subtitles | كان من المفروض ان يكون كل هذا لى ماعدا الزوجة |
A play where everyone knows their part, except the mark. | Open Subtitles | في اللعبة ، كل شخص يعرف دوره ماعدا الهدف |
except, of course, when they're onstage when I need it. | Open Subtitles | ماعدا طبعا عندما يكونوا على المسرح عندما احتاج لهذا |
There were no survivors except the boy and the girl. | Open Subtitles | لم يتبقى أحد على قيد الحياة ماعدا الولد والبنت. |
Kissing her each time except the third time you were black? | Open Subtitles | أنت تقبلها في كل مرة ماعدا المرة الثالثة كنت أسوداً؟ |
I don't think Steven had any alternative but to bring the lawsuit. | Open Subtitles | لا اعتقد بإن ستيفن كان لديه بديل ماعدا إقامة دعوى قضائية |
At the moment, we're not able to discuss anything other than the fact we're investigating a serious sexual assault. | Open Subtitles | في هذه اللحظة , غير مسموح لنا النقاش في أي شيا ماعدا واقعة باننا نحقق في قضية اعتداء جنسي خطير |
Otherwise I'll end up with backbreakers like my mum or the Queen. | Open Subtitles | ماعدا انني سأنتهي بالطعن من وراء الظهر مثل امي أو الملكة |
unless, of course, you're a famous, rich one in Brentwood. | Open Subtitles | إلا ماعدا أنك شخصٌ مشهور وثري يسكنُ في برينتوود. |
I'm the Only one who knew them all, Aside from the girls here. | Open Subtitles | أناالوحيدةالتيعرفتجميعهم، ماعدا النساء الموجودات هنا. |
There's not much else we can do except make him comfortable. | Open Subtitles | ليس هناك شئ أخر في أستطاعتنا ماعدا بأن نجعله مرتاح |
Rebellion results in Only one thing... and that is bloodshed. | Open Subtitles | لن تحصل على شيء بعدوانك هذا ماعدا إراقةِ دماء |
Well, with the exception of string theory, not much has happened since the 1930s and you can't prove string theory. | Open Subtitles | حَسنا، ماعدا نظرية التشكل الكوني لم يطرأ الكثير منذ عام 1930 م وليس باستطاعتك إثْبات نظرية التشكل الكوني |