"مترجم" - Translation from Arabic to English

    • translator
        
    • an interpreter
        
    • translated
        
    • subtitled
        
    • translators
        
    • interpretation
        
    • translate
        
    • interpreters
        
    • interpreter of
        
    • the interpreter
        
    Language Assistant and Interpreter or translator for the National Professional Officer UN مساعد لغوي ومترجم شفوي أو مترجم تحريري للموظف الفني الوطني
    The objective was to provide one such workstation to each translator. UN وكان الهدف تزويد كل مترجم بمحطة عمل من هذا النوع.
    One translator will be assigned to the Sarajevo field office. UN وسيكلف مترجم واحد بالعمل في المكتب الميداني في سراييفو.
    If necessary, an interpreter shall be provided for this purpose. UN وعند الاقتضاء، توفر له خدمات مترجم شفوي لهذا الغرض.
    The Committee is concerned that cases of arbitrary detention and failure to appoint an interpreter continue to be reported. UN ويساور اللجنة قلق إزاء ما يردها من أنباء مستمرة عن حالات احتجاز تعسفي وعدم تعيين مترجم شفوي.
    There is only one officially translated version of CEDAW despite many local languages and dialects. UN وليس هناك سوى نص واحد مترجم رسمياً لتلك الاتفاقية رغم وجود لغات ولهجات محلية كثيرة.
    This is Jack Bauer requesting a translator in hangar 21. Open Subtitles جاب باور ، احتاج الى مترجم في الحظيرة 21
    If you can't understand their language, ask me to be the translator. Open Subtitles إذا لم تكن تستطيع فهم لغتهم إطلب مني أن أكون مترجم
    Can't we get a translator down here, for God's sakes? Open Subtitles ألا نستطيع إحضار مترجم هنا من أجل الله ؟
    Get Essler down here now. I need a translator. Open Subtitles أحضر إيسلر للأسف هنا الأن فأنا أحتاج مترجم
    To be a good translator, I thought one must understand the culture. Open Subtitles لكي اكون مترجم جيد عرفت انني يجب ان افهم الثقافة جيدا
    SHERIFF, GET THAT VIDEOTAPE. WE NEED TO GET IT TO A translator. Open Subtitles ايها الشريف احضر ذلك الشريط نحن بحاجة لأن نأخذه الى مترجم
    And you're gonna need a translator, either Urdu or Pashto. Open Subtitles وستحتاج إلى مترجم أيضاً للغة الأوردو أو للغة البشتونية
    French translator for Disarmament Forum UN مترجم للغة الفرنسية لخدمة منتدى نزع السلاح
    The Committee is concerned that cases of arbitrary detention and failure to appoint an interpreter continue to be reported. UN ويساور اللجنة قلق إزاء ما يردها من أنباء مستمرة عن حالات احتجاز تعسفي وعدم تعيين مترجم شفوي.
    Kela organises on-call interpretation services for pregnant women to ensure that an interpreter is present during the delivery. UN وتقدم مؤسسة كيلا خدمات الترجمة الشفوية عند الطلب للنساء الحوامل لكفالة حضور مترجم شفوي أثناء الولادة.
    To have the free assistance of an interpreter if the child cannot understand or speak the language used; UN الحصول على مساعدة مترجم شفوي مجاناً إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها؛
    To have the free assistance of an interpreter if the child cannot understand or speak the language used; UN الحصول على مساعدة مترجم شفوي مجاناً إذا تعذر على الطفل فهم اللغة المستعملة أو النطق بها؛
    Consequently, the court took the view that an interpreter was unnecessary. UN ولذلك، لم تر المحكمة أن هناك حاجة إلى مترجم شفوي.
    Additionally, a summary of the Beijing Platform for Action has been widely distributed in a translated version in Iceland. UN وعلاوة على هذا، جرى في ايسلندا توزيع ملخص مترجم لمنهاج عمل بيجينغ على نطاق واسع.
    The channel also aired programmes in various official languages of the Organization, some subtitled and others in original soundtracks. UN وتبث القناة أيضاً برامج بمختلف اللغات الرسمية للمنظمة، بعضها مع نص مترجم والآخر بالتسجيل الصوتي الأصلي.
    To increase the likelihood of the public prosecutor being assisted by a translator or interpreter in the indigenous language, the National Commission for the Development of Indigenous Peoples provides a directory of translators and interpreters in indigenous languages. UN ومن أجل زيادة احتمال حصول عضو النيابة العامة على مساعدة مترجم تحريري أو مترجم شفوي باللغة الأصلية، توفر اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية دليلاً للمترجمين التحريريين والشفويين باللغات الأصلية.
    I'm gonna need Google translate on my phone if I'm gonna keep talking to you. Open Subtitles سأضع مترجم غوغل في هاتفي إن كنت سأتحدث معك
    Such bodies and institutions must allow deaf-blind persons to be accompanied by officially recognized guides or interpreters. UN وينبغي لتلك الهيئات والمؤسسات أن تسمح بأن يرافق الأشخاص الصم المكفوفين دليل أو مترجم مرخص.
    On 21 April 2003, his wife handdelivered money to the police, through an interpreter of the court, to appoint the attorney. UN وفي 21 نيسان/أبريل 2003، سلمت زوجته المبلغ باليد إلى الشرطة، عن طريق مترجم من المحكمة، من أجل تعيين المحامي.
    Either they can't locate an interpreter, or the interpreter they located... didn't interpret the instructions and got lost somewhere. Open Subtitles إما أنهم لا يستطيعون تحديد مكان وجود مترجم ، لا تفسر التعليمات حتى تستطيع الفهم . 74 00: 10:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more