"مح" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    This incident occurred in 1987, when about a hundred old transformers were imported for breaking up and disposal.UN ووقع هذا الحادث في عام ٧٨٩١ عند استيراد نحو مائة محﱢول قديم من أجل تفكيكها والتخلص منها.
    Around 1700 samples were analysed, with concentrations in liver, egg yolk, muscle or blood plasma determined.UN وتم تحليل زهاء 1700 عينة، مع تحديد التركيزات في الكبد أو مح البيض أو العضلات أو بلازما الدم.
    Tastes like dirty sock. Still, better than my wife's cooking.Open Subtitles إن طعمها يبدوا كالجوارب القذرة و لكنها مع ذلك أفضل من طبخ زوجتى , الست مح
    You're a bad cook, but with a little effort, you could learn to be a mediocre cook.Open Subtitles انت طباخة سيئة لكن مح محاولة بسيطة يمكنك ان تتعلمي ان تكوني طباخة عادية
    Consistent with the wounds that Doc Robbins found.Open Subtitles تتوافق مح الجروح التي وجدها الدكتور روبن
    Or am I a brilliant mastermind who's waited two long years until he needed something from you?Open Subtitles أم أني عقل مخطط لا مح أنتظر عامين طويلين حتى أحتاج إلى شيء منك؟
    They had been planning bomb attacks on foreign embassies and residences of State leaders, the blowing up of transformers and the cutting of telephone lines, as well as the incitement of workers.UN إذ أنهم كانوا يخططون لشن هجمات بالقنابل على سفارات أجنبية وعلى محال إقامة زعماء الدولة، وتفجير محﱢولات وقطع الخطوط الهاتفية وتحريض العمال.
    For this purpose, existing mechanisms, guidelines and procedures have been scrutinized and proposals have been made to adapt them to current requirements.UN ولهذا الغرض، فإن اﻵليات والمبادئ التوجيهية والاجراءات القائمة قد محﱢصت، كما قُدمت مقترحات لتكييفها تبعاً للاحتياجات الراهنة.
    Chicken stock, egg yolks, and lemon juice.Open Subtitles مرق الدجاج، مح البيض وعصير البرتقال.
    This beautiful object is an ostrich egg but whereas it once contained a yolk, it now contains water.Open Subtitles هذا الشيء الجميل , هو بيضة نعامة- ولكن بينما كانت تحوي مح البيضة- فإنها تحوي الماء الآن
    You think I wanted to wipe his memories of Molly?Open Subtitles اتعتقد اننى اردت مح ذاكرته مع مولى
    But diplomatic efforts during this time have been lamentable. Indeed, the UN still has not replaced Lakhdar Brahimi, who recently resigned as its peace envoy to Syria.News-Commentary قبل ثلاث سنوات، كان قِلة من الناس ليصدقوا أن العالم قد لا يفعل شيئاً يُذكَر لمنع مثل هذا الوضع. ولكن الجهود الدبلوماسية خلال هذه الفترة كانت مؤسفة ومثيرة للرثاء. والواقع أن الأمم المتحدة لم تعين حتى الآن مبعوث السلام إلى سوريا في مح�� الأخضر الإبراهيمي الذي استقال مؤخرا.
    [ Horse Neighs ] Yolk for the yokel?Open Subtitles مح من أجل الفلاح؟
    “Ambiguous” is a reasonable description of the morality of Cromwell’s actions. While he promoted parliamentary rule in England, ended the civil war, and allowed a degree of religious toleration, he also supported the trial and execution of Charles I and brutally conquered Ireland in response to a perceived threat from an alliance of Irish Catholics and English Royalists.News-Commentary قد يكون وصف "مبهم" معقولاً في تصوير مدى أخلاقية تصرفات كرومويل. فبرغم أنه روج للحكم البرلماني في إنجلترا، ووضع حداً للحرب الأهلية، وسمح بدرجة من التس��مح الديني، فإنه أيضاً كان يدعم محاكمة وإعدام تشارلز الأول كما قاد عزواً وحشياً لأيرلندا رداً على تهديد محتمل من تحالف بين كاثوليك أيرلنديين وملكيين إنجليزيين.
    More generally, the report provides a window into the experiences of Yemeni civilians directly affected by US drone strikes. The testimonies of these individuals, vital for assessing the US drone program, are all too easy to overlook because these individuals are poor and have no political influence, and because the strikes are conducted in secret, far away from the US.News-Commentary وبالنسبة لأسر المدنيين الذين قُتلوا، فقد زاد من صعوبة تقبلها للضربات عدم وجود مبرر لها ــ أو عدم الاعتراف المباشر بها فعلا. فها هو والد ناصر مح��د ناصر، وهو أحد أربعة مدنيين أبرياء قُتلوا في غارة أميركية بطائرة بدون طيار في 19 إبريل/نيسان 2014، يتعجب في أسى مما حدث لابنه قائلاً: "ابني ورفقاؤه لم تكن لهم أي علاقة بالقاعدة. لقد كانوا في طريقهم لكسب قوتهم. فلماذا قتلتهم الطائرات الأميركية إذن؟"
    China was right to wait in adjusting its exchange rate, and it is now right to move gradually rather than discontinuously. The Chinese economy is growing at potential: forecasts put the prospective rate for 2010 at 10%; the first-quarter flash numbers, at 11.9%, show it expanding as fast as any economy can safely grow.News-Commentary الواقع أن المنتقدين من كلا المجموعتين جانبهم الصواب في تفسير الحقائق. فالصين كانت مح��ة في تأخير تعديل سعر الصرف، وهي الآن محقة في التحرك التدريجي بدلاً من التحرك على نحو متقطع. والاقتصاد الصيني ينمو بقوة: حيث تشير التوقعات إلى معدل نمو يبلغ 10% لعام 2010؛ وتؤكد أرقام الربع الأول من هذا العام (11,9%) أن الاقتصاد الصيني يتوسع بالسرعة التي قد ينمو بها أي اقتصاد في حدود آمنة.
    Love, Ted."Open Subtitles (مح حبى ، (تيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more